Por isso não interessa se valem centenas de milhares de milhões de dólares. | TED | إذًا لا تبال بفكرة أنها تساوي بلايين الدولارات. |
De repente, havia um fluxo anual de centenas de milhares de milhões de dólares pela cadeia de securitização. | Open Subtitles | فجأة تدفقت مئات من بلايين الدولارات سنويا من خلال هذه السلسلة |
Hoje em dia, os vírus de computadores e os "cavalos de tróia" são projetados para fazer qualquer coisa, desde roubar dados, ver-vos na "webcam" até ao roubo de milhares de milhões de dólares. | TED | اليوم فيروسات الحاسب وأحصنة طروادة، صممت لتعمل على كل شيء من سرقة بيانات لمشاهدتك من خلال كاميرا الويب الخاصة بك حتى سرقة بلايين الدولارات. |
Enquanto universidades privadas como a Harvard contam com activos no valor de milhares de milhões de dólares, o financiamento das universidades públicas tem vindo a decrescer e as propinas têm vindo a aumentar. | Open Subtitles | و بينما كليات القمة الخاصة مثل هارفارد لديها البلايين من المنح المجانية يزداد تقلص تمويل الجامعات العامة |
Então, para concluir, a energia inteligente pode, globalmente, salvar milhares de vidas, evitar dezenas de milhares de lesões, e eliminar dezenas de milhares de milhões de dólares em danos materiais todos os anos, ao mesmo tempo que reduz significativamente o consumo global de energia. | TED | اذا، للتلخيص، الكهرباء الذكية يمكنها، عالمياً، إنقاذ آلالاف الأرواح، منع عشرات الآلاف من الجروح، وتقليل عشرات البلايين من الدولارات في دمار المنازل، كل عام، بينما تقلل بشدة إستهلاك الكهرباء عالمياً. |
Estava em jogo a classificação de centenas de milhares de milhões de dólares. -Por ano? | Open Subtitles | مئات البلايين من الدولارات تم تقييمها |