ويكيبيديا

    "de milho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذرة
        
    • ذرة
        
    • بالذرة
        
    • ذره
        
    • للذرة
        
    • الذُرة
        
    • الزرة
        
    Na minha mente consigo ver o campo. Cheio de milho, desta altura. Open Subtitles في عيني أرى هذا الحقل فاخر هذا المستوى العالي من الذرة
    Todos a correr esfarrapados, incultos, atrasados, analfabetos comendo bucho de porco e pão de milho três vezes ao dia. Open Subtitles الجميع يلهث في طريق وعر من التخلف والأمية تناول لحم الخنزير ورغيف الذرة ثلاث مرات في اليوم
    Tu, aí! Deixa as couves e o pão de milho! Open Subtitles أنت، من يأكل الخضار، وأنت من يأكل خبز الذرة
    Creme de milho, salada de batata, salame e salsichas. Open Subtitles ذرة مخفوق للحساء,و سلطة بطاطس,و سُلامى ,و كبد
    Com pão de milho extra, pois sei que gostam. Open Subtitles بخبز ذرة إضافي لأنني أعرف أنه يعجبك يعجبني؟
    De comer tanto pão de milho, acho eu. Open Subtitles بسبب تناول كل هذا الخبز بالذرة على ما أعتقد.
    Agora, aquele filho da puta voltou no campo de milho... Open Subtitles عاد هذا السافل ذو المؤخرة السمينة في حقول الذرة
    A Abby está a analisá-lo. Deve ser amido de milho. Open Subtitles آبي تقوم بتحليله الآن ولكني أظن أنه نشـا الذرة
    E se aterraram no meio de um campo de milho no Nebraska? Open Subtitles ماذا لو انهم قد هبطوا في حقل الذرة في نبراسكا. ؟
    E também, um pouco daquele prato de milho que o Sam esconde só para ele, porque é egoísta. Open Subtitles وأيضا بعض من ذاك المخزون الخاص من حبات الذرة المسلوقة التي يخفيها سام لنفسه، لأنه أناني.
    Provavelmente. É difícil dizer. Ela tinha uma espiga de milho na boca. Open Subtitles يصعبُ معرفة ذلك فقد كان هناك كوزٌ من الذرة في فمها
    Detesto desiludir-te, mas o xarope de milho é natural, tecnicamente. Open Subtitles أكره إخبارك بهذا لكن شراب الذرة هو منتج طبيعي
    Encontrei o que parece ser amido de milho nas feridas da vítima. Open Subtitles لقد وجدت ما أعتقد أنه مسحوق نشا الذرة على جروح الضحية
    Ele ia processar por venderem o seu tipo de milho? Open Subtitles لقد قاضاهم من أجل سلالة ذرة التي إنتشرت بالريـاح؟
    Comprei umas a um antigo rastreador. Custou-me uma colheita de milho. Open Subtitles ابتعتُ بضعة من متأثِّر مخضرم، ما كلّفني محصول ذرة بكامله.
    animais comerciais são em grande parte alimentados de milho e soja OGM que estão carregados em pesticidas. Open Subtitles الحيوانات التجارية يتمّ إطعامها ذرة وصويا معدلة وراثيًا بكميات كبيرة التي تكون محمّلة كثيراً بالمبيدات.
    Esta casa, cada espiga de milho, cada árvore, até à última folha de feno. Open Subtitles هذا المنزل ، كل عود ذرة كل شجرة ، حتى أخر قشة
    Agora, que tipo de máquina consegue dobrar um fardo de milho sem o partir? Open Subtitles الآن ماهو نوع الماكينة التى يمكن أن تثني ساق ذرة بدون كسره ؟
    O tratado NAFTA inundou o mercado mexicano de milho americano barato. Open Subtitles منظمة الغذاء والدواء الدولية ادت الي اغراق السوق المكسيكية بالذرة الامريكية الرخيصة
    Muitos dos imigrantes ilegais que vêm para a América, eram produtores de milho no México. Open Subtitles العديد من المهاجرين غير الشرعيين ياتون لامريكا كانوا مزارعين ذره في المكسيك
    O facto de uma tão grande quantidade da nossa comida não passar de novos e inteligentes preparados de milho. Open Subtitles الكثير من طعامنا الصناعي تبين انه ترتيب ذكي للذرة
    Costumavam sepultá-los aqui, com este vasos ao lado, sabes, cheio de milho e colares. Open Subtitles اعتادوا أن يدفنوها هنا مع تلك الجرات جنباً إلي جنب أتعلم ، إنها مملوءة بحبات الذُرة والعملات
    Talvez algum pão de milho. Open Subtitles انت تعلم ، ربما بعض من خبذ الزرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد