Acho que havia uma parte de mim que tentava proteger-te. | Open Subtitles | اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك |
Acho que era uma parte de mim, que estava a tentar consertar todas as merdas que tenho feito. | Open Subtitles | أعتقد أن جزء مني كان يحاول أن يرجع كل الأمور السيئة التي قمت بها |
Tenho de admitir que há uma parte de mim que ficaria desiludida se o fizesse. | Open Subtitles | علي ان أعترف بأن هناك جزء مني كان سيحزن لو فعلت ذلك |
Não havia nenhuma parte de mim que não doesse, queimaduras nas mãos, | Open Subtitles | لم يكن هناك أي جزءٍ مني لم يُصب.. حروق على يداي |
Saí de uma operação porque senti dores numa parte de mim que já não existe. | Open Subtitles | لقد خرجت من جراحة للتو بسبب ألم في جزء مني لم يعد موجودا |
Há uma parte de mim que não quer acreditar que ele trabalha para eles. | Open Subtitles | ثمّة جزء منّي لا يريد التصديق بأنّه يعمل معهم |
Há uma parte de mim que não quer que isto resulte. | Open Subtitles | هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ |
Mas houve sempre uma pequena parte de mim que tinha esperança. | Open Subtitles | لكن هناك جزء منّي ما فتئ يرى بصيص من... الأمل |
uma parte de mim que ainda se questiona... | Open Subtitles | هو فقط جزء منّي جزء منّي ما زِال يتسائلُ |
Apercebi-me de que esta cidade fazia parte de mim, que me corria no sangue. | Open Subtitles | أدركت أن هذه المدينة جزء مني كان هذا في دمي |
Suponho que sabia que ela estava morta, mas... havia uma parte de mim que pensou que talvez ela estivesse viva a viver noutro sítio num lugar melhor porque eu não estava lá. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أعلم أنها ماتت لكن جزء مني كان يتمنى لو كانت حية في مكان ما |
"Chandler, apesar de sermos amigos, havia uma parte de mim que sabia que queria mais. " | Open Subtitles | "جزء مني كان على يقين من أنني أريد تطوير علاقتنا" |
Porque há uma parte de mim que sempre te desejou. | Open Subtitles | لأنّ جزءا مني كان دائماً يريدك |
Acho que há uma parte de mim que estava a usar isto. | Open Subtitles | أظن أنه كان هناك جزءاً مني كان ... يستغل هذا. |
Tu conheceste uma parte de mim que ela nunca conheceu. | Open Subtitles | لقد عرفتي جزءا مني لم تعرفه هي أبدا |
Estraguei tudo porque há uma parte de mim que não gosta quando as coisas vão bem. | Open Subtitles | لقد فشلتُ في كلّ شيء لأنّ هناك جزء منّي لا يحبّ حقاً أن تكون الأمور على ما يرام شعر وكأنّني لا أستحقّ ذلك |
E refletes uma parte de mim que vejo apenas quando estou na tua presença. | Open Subtitles | أنتَ تعكس جزء منّي لا أراه سوى في حضورك. |