ويكيبيديا

    "de mim que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مني كان
        
    • مني لم
        
    • منّي لا
        
    • منّي ما
        
    Acho que havia uma parte de mim que tentava proteger-te. Open Subtitles اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك
    Acho que era uma parte de mim, que estava a tentar consertar todas as merdas que tenho feito. Open Subtitles أعتقد أن جزء مني كان يحاول أن يرجع كل الأمور السيئة التي قمت بها
    Tenho de admitir que há uma parte de mim que ficaria desiludida se o fizesse. Open Subtitles علي ان أعترف بأن هناك جزء مني كان سيحزن لو فعلت ذلك
    Não havia nenhuma parte de mim que não doesse, queimaduras nas mãos, Open Subtitles لم يكن هناك أي جزءٍ مني لم يُصب.. حروق على يداي
    Saí de uma operação porque senti dores numa parte de mim que já não existe. Open Subtitles لقد خرجت من جراحة للتو بسبب ألم في جزء مني لم يعد موجودا
    Há uma parte de mim que não quer acreditar que ele trabalha para eles. Open Subtitles ثمّة جزء منّي لا يريد التصديق بأنّه يعمل معهم
    Há uma parte de mim que não quer que isto resulte. Open Subtitles هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ
    Mas houve sempre uma pequena parte de mim que tinha esperança. Open Subtitles لكن هناك جزء منّي ما فتئ يرى بصيص من... الأمل
    uma parte de mim que ainda se questiona... Open Subtitles هو فقط جزء منّي جزء منّي ما زِال يتسائلُ
    Apercebi-me de que esta cidade fazia parte de mim, que me corria no sangue. Open Subtitles أدركت أن هذه المدينة جزء مني كان هذا في دمي
    Suponho que sabia que ela estava morta, mas... havia uma parte de mim que pensou que talvez ela estivesse viva a viver noutro sítio num lugar melhor porque eu não estava lá. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أعلم أنها ماتت لكن جزء مني كان يتمنى لو كانت حية في مكان ما
    "Chandler, apesar de sermos amigos, havia uma parte de mim que sabia que queria mais. " Open Subtitles "جزء مني كان على يقين من أنني أريد تطوير علاقتنا"
    Porque há uma parte de mim que sempre te desejou. Open Subtitles لأنّ جزءا مني كان دائماً يريدك
    Acho que há uma parte de mim que estava a usar isto. Open Subtitles أظن أنه كان هناك جزءاً مني كان ... يستغل هذا.
    Tu conheceste uma parte de mim que ela nunca conheceu. Open Subtitles لقد عرفتي جزءا مني لم تعرفه هي أبدا
    Estraguei tudo porque há uma parte de mim que não gosta quando as coisas vão bem. Open Subtitles لقد فشلتُ في كلّ شيء لأنّ هناك جزء منّي لا يحبّ حقاً أن تكون الأمور على ما يرام شعر وكأنّني لا أستحقّ ذلك
    E refletes uma parte de mim que vejo apenas quando estou na tua presença. Open Subtitles أنتَ تعكس جزء منّي لا أراه سوى في حضورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد