ويكيبيديا

    "de minas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مناجم
        
    • التعدين
        
    • ألغام
        
    • الغام
        
    • من الألغام الأرضية
        
    • الالغام
        
    • الألغام في
        
    • فرقة تفكيك
        
    Normalmente obtemos os metais de minérios que extraímos de minas em constante ampliação e em todas as minas no mundo inteiro TED وهذه المعادن التي نحصل عليها عادة من خام نستخرجه من مناجم واسعة ومناجم عميقة في جميع أنحاء العالم
    Se você estiver mentindo, vamos ser todos raptados e enviadas para o meu pai de minas, onde você irá trabalhar em completa escuridão até que você morra de antracose, Open Subtitles حسنا, إن كنتم تكذبون, سيتم اختطافكم جميعا و سترسلون إلى مناجم والدي حيث ستعملون في ظلام تام
    É um tipo de exploração de minas de carvão a céu aberto que ocorre nos Montes Apalaches, aqui nos EUA. TED وهي نوع من التعدين السطحي عن الفحم في منطقة جبال الأبالاش هنا في الولايات المتحدة.
    Todas as palermices sobre concessões de minas e iniciarem os vossos negócios. Open Subtitles كل تلك الادعاءات عن التعدين والبدء بمشاريع جديدة
    Também sei que ensinar estas coisas na escola pode dar a sensação de passear num campo cheio de minas. TED وأعلمُ أيضًا أن تدريس هذه المواضيع في المدارس يمكنُ أن يشبه السير في حقل ألغام.
    Um dos seus legados é o equivalente a um grande campo de minas no espaço. Open Subtitles ولكن من بقاياهم .. حلق ألغام كبير بالفضاء.
    É seguro até a árvore. Não há sinal de minas. Open Subtitles انها معلقه بشجره و لا يوجد لافته بوجود الغام مضاده للافراد
    Pelas pessoas com AIDS, pelo término da retirada de minas terrestres... Open Subtitles ولمرضى الأيدز، والسعي للتخلص من الألغام الأرضية
    Se for assim, é como trabalhar num campo de minas. Open Subtitles إن حدث ذلك فسطح المذنب سيكون شبيه بحقل الالغام
    A polícia apressou a proibição de minas terrestres em apenas cinco horas. Open Subtitles قام النواب بوضع حظراً على الألغام في ساعاتٍ قليلة
    A brigada de minas e armadilhas está a chegar. Open Subtitles فرقة تفكيك المتفجّرات على وشك الدخول و البحث عنها.
    Achamos que pode estar a usar o sistema de minas da ilha para fugir à captura. Open Subtitles ونظنّه يستعمل نظام مناجم الجزيرة الممتدّ لتفادي الأسر.
    Apanhei dez meses por falsificar títulos de minas de cobre. Open Subtitles لقد قضيتُ عشرة أشهر في السجن بتهمة تزوير صكوك مناجم نحاس مثاليّة.
    Na concessão de minas, temos a Mina Dama da Montanha, a Mattie Blaylock e a Gafanhoto. Open Subtitles في مناجم التعدين ... لدينا جبل مايد ومنجم جراس هوبر
    Tem de haver encerramento de minas de carvão não rentáveis. Open Subtitles لابد و أن تغلق مناجم الفحم الغير مربحة
    Explosões de túneis nas montanhas, demolição de prédios, explosão de minas. Open Subtitles تفجير الجبال لتجهيز الأنفاق هدم المباني ، التعدين
    Certo, então perdi-me novamente no campo de minas do romance disparatado, mas juro, Chloe, não foi para arranjar um emprego ou para ganhar um cargo melhor. Open Subtitles لذا تهت في حقل ألغام رومانسية مضللة ثانية لكني أقسم لك، لم يكن لذلك أي علاقة بحصولي على العمل أو التقدم
    Não vamos propriamente entrar num campo de minas, pois não? Open Subtitles أعني،نحن لسنا على وشك، أن ندخل إلى حقل ألغام اليس كذلك؟
    Onde estive rebentei com comboios ao invés de limpar campos de minas. Open Subtitles عندما كنت واحد, أفضل اني افجر قطارات على ان أمسح حقول الغام
    Eles assinaram o pacto pela paz e o tratado na região dos Grandes Lagos. E eles aprovam os ratos heróis para limpar suas fronteiras comuns de minas. TED ووقعوا على اتفاق للسلام والمعاهدة في منطقة البحيرات العظمى. وبتأييدهم للجرذان الابطال لمسح حدودها المشتركة من الألغام الأرضية.
    Talvez haja uma pequena diferença: nós podemos treinar os ratos por um quinto do preço do treinamento do cachorro de detenção de minas. TED ربما فارق واحد بسيط : يمكننا تدريب الفئران بخمس سعر تدريب كلب الالغام.
    Então como se passa o campo de minas no nível 9? Open Subtitles لذا كيف تعبر حقل الألغام في المستوى التاسع , أذن ؟
    - Que é da Brigada de minas? Open Subtitles -أين فرقة تفكيك القنايل ؟ -إنهم بطريقهم إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد