Para que precisa uma de 25 anos de misturar natas e açúcar? | Open Subtitles | ماذا تريد فتاة في عمر الـ25 من خلط الكريمة مع السكر؟ |
Estou quase a acabar de misturar os ingredientes que infundirão a magia. | Open Subtitles | أنا تقريباً انتهيت من خلط المقادير التي سوف تصب السحر |
Acaba de misturar o explosivo. | Open Subtitles | عليكَ الإنتهاء من خلط المتفجرات |
Caí através da porta do meu apartamento e rastejei para a casa de banho onde encontrei o meu problema: Eu tinha-me esquecido de misturar a parte mais importante do meu medicamento. | TED | لقد وقعت على باب غرفتي .. وزحفت الى الحمام حيث وجدت المشكلة .. لقد نسيت ان اخلط اهم مكون من مكونات دوائي .. |
Não gosto de misturar a vida pessoal com a profissional. | Open Subtitles | انا لا انا لا احب ان اخلط بين حياتي الشخصية وحياتي العملية |
Já acabaste de misturar o teu remédio de raízes? | Open Subtitles | -هل انتهيتِ من خلط الجذور المعالجة؟ |
Não gosto de misturar a vida pessoal com a profissional. | Open Subtitles | انا لا اخلط حياتي الشخصية مع حياتي العملية |
Acabei de misturar metáforas, não foi? | Open Subtitles | انا اخلط الاستعارات الكلاميه . |