Isto é a Lei de Moore nos últimos 100 anos. | TED | هذا هو قانون مور على مدى المئة سنة الماضية. |
Nesta curva, ao longo da Lei de Moore, há um conjunto extraordinário de tecnologias poderosas disponíveis para todos nós. | TED | وعلى هذا المنحنى راكباً على قانون مور مجموعة من التكنولوجيا المميزة والجبارة متوفرة لنا جميعاً. |
Estava a avançar ao ritmo da Lei de Moore mas, em 2008, algo mudou. | TED | كان تسير وفق في قانون مور بشكل خطي، ولكن بعد ذلك في عام 2008، تغير شيء ما. |
As tecnologias melhoraram, e agora o sequenciar do ADN avança a um ritmo cinco vezes o da Lei de Moore. | TED | التكنولوجيا تطورت، والآن عملية تسلسل الحمض النووي تسير بخطى أسرع بخمس مرات من قانون مور. |
A Lei de Moore proporcionou objetos com 10 mícrones ou menos. | TED | قانون مور أثبت أشياء من 10 ميكرون و أقل. |
Ela tinha uma indefensável posição sobre a lei de Moore. | Open Subtitles | لديهاى موقف لا يمكن تبريره على قانون مور |
O meu bom amigo Ray Kurzweil mostrou que qualquer ferramenta que se torna numa tecnologia de informação salta nesta curva, na Lei de Moore, e sofre a duplicação da performance do preço em cada 12 a 24 meses. | TED | صديقي العزيز راي كرزويل وضح أن أي أداة لتكنولوجيا المعلومات تقفز على هذا المنحي، على قانون مور وتعيش تجربة أداء الأسعار المضاعفة كل 12 إلى 24 شهر. |
Ao longo do livro, George chama a atenção de que a sua tecnologia, a tecnologia da biologia sintética, está atualmente a acelerar a uma taxa 4 vezes superior à Lei de Moore. | TED | أود أن اخبركم أن جورج أشار دائما إلى أن تقنيته وهي تكنولوجيا علم الأحياء الصناعية، حاليا أسرع 4 مرات من معدل قانون مور. |
O que vemos como o tipo de tendência da Lei de Moore que está a criar melhorias na nossa capacidade de abordar a questão ambiental, são os novos materiais. | TED | الشئ الذي نراه من نفس نوع ظاهرة قانون مور الذي سيقود قدراتنا في التقدم لمعالجة مشكلة البيئة في إطار مادي جديد . |
Torna o silício tão importante como o alumínio, e aumentará no futuro acrescentando mais antenas para chegar a 350 para maior sensibilidade e aplicando a lei de Moore para maior capacidade de processamento. | TED | إنها تجعل من السيليكون مهما بقدر أهمية الألومنيوم. وسنطورها في المستقبل بإضافة هوائيات يصل عددها إلى 350 للحصول على مزيد من الدقة والإستفادة من قانون مور في الحصول على سرعة معالجة أكبر. |
A Lei de Moore é operacional, mas a Lei de Murphy também é. | TED | قانون مور فعال، وكذلك قانون مورفي. |
Aquele batedor de Moore River é muito bom. | Open Subtitles | "ذلك المُقتفي للأثـر من نهـر "مور إنـه جـيّـد جـداً |
O novo chip não foi testado, mas a lei de Moore diz que vai ser significativamente mais rápido e robusto que o original. | Open Subtitles | الأن، الشريحة الجديدة لم تختبر لكن، قانون "مور" يبينأنها ستكون أسرع بكثير وأكثر نشاط من الأصلية |
Os transístores mais avançados hoje têm 65 nanómetros, e já tive o prazer de investir em empresas que me dão muita confiança de que a lei de Moore será ampliada até chegar aproximadamente à escala de 10 nanómetros. | TED | أحدث ترانزستورات موجودة اليوم هي 65 نانوميتر , و قد رأينا , وكان لي الشرف للاستثمار فيها , شركات أولتني ثقة كبيرة للعمل على إتساع مدي قانون مور على طول الطريق تقريبا الى مقياس عشرة نانوميتر . |
Mas os e-quilómetros seguem a Lei de Moore. | TED | لكن الأميال الكهربائية تتبع قانون " مور" . |
Como provavelmente sabem, a sequenciação genética — em grande parte por assenter em computadores — tem o preço a descer a um nível como na Lei de Moore. | TED | ربما تعرفون أن سلسلة الجينات، ولأنه مبني على أجهزة الكومبيوتر -- تتعرض بشكل كبير إلى إنخفاض في السعر على مستوى مشابه لقانون "مور". |
- Lei de Moore. | Open Subtitles | لماذا ؟ . قانون مور |
O meu nome é Amy Cole. Sou de Moore Haven, Flórida. | Open Subtitles | ادعى (ايمي كول) من (مور هيفين) (فلوريدا) |
A lei de Moore é apenas relevante para... | Open Subtitles | .. قانون مور له صلة فقط ب |
Isso quer dizer que há muitas ramificações em falta na Lei de Moore. | TED | وذلك هو ما نقوله هنا عن ان هناك أقدام كثيرة مازالت باقية في قانون مور (للكمبيوتر) . |