ويكيبيديا

    "de mudar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نغير
        
    • أن أغير
        
    • المتعلقة بتغيير
        
    • أن تغيري
        
    Ás vezes temos de mudar a nossa forma para podermos encaixar. Open Subtitles أحيانا علينا أن نغير شكل لدينا حتى نتمكن يصلح في.
    Tínhamos de mudar a cultura sobre as informações. TED كان علينا أن نغير ثقافتنا بشأن المعلومات.
    Mas se me perguntarem hoje, se eu gostaria de mudar a minha situação, eu teria que dizer que não. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    Tenho de mudar a ração deste cão. Open Subtitles أعتقد أنها هي يجب أن أغير طعام هذا الكلب
    Mas, e acerca desta coisa de mudar a História através das viagens no tempo... Open Subtitles حسناً, أخبرني, كل هذه الأشياء المتعلقة بتغيير التاريخ, بالسفر في الزمن...
    Terá de mudar a fechadura. Open Subtitles يجب أن تغيري القفل
    Se queremos combater a fome, então, temos de mudar a forma como o estamos a fazer. TED فإذا أردنا حقاً حل مسألة الجوع، فعلينا أن نغير الطريقة التي نتعامل بها معه.
    Mais de 500 anos depois de Thomas More ter escrito sobre o rendimento mínimo, e 100 anos depois de George Orwell ter descoberto a real natureza da pobreza, todos nós precisamos de mudar a nossa visão do mundo, porque a pobreza não é falta de carácter. TED الآن وبعد أكثر من 500 عام على كتابة توماس مور للمرة الأولى عن الدخل الأساسي و بعد 100 عام من اكتشاف جورج أورويل حقيقة الفقر يجب علينا أن نغير نظرتنا العالمية، لأن الفقر ليس نقصاً في الشخصية
    Temos de mudar a nossa maneira de pensar Open Subtitles ويجب علينا أن نغير طريقة تفكيرنا
    Tivemos de mudar a ignição e algumas partes elétricas... Open Subtitles كان علينا أن نغير المحرك و بعض القطع الكهربائية...
    Temos de mudar a forma como sentimos. TED علينا أن نغير كيفية شعورنا.
    Se precisares de mudar a fralda diz-me e eu trago-te o biberão. Open Subtitles لذلك إذا احتجت أن أغير لك الحفاظة ، شكراً أخبرني وسأحضر لك الرضّاعة، اتفقنا؟
    Por que não vai andando antes que tenha de mudar a minha resposta? Open Subtitles الآن , لماذا لا ترحلى قبل أن أغير رأيي
    Raios. Tenho de mudar a bateria. Open Subtitles يجب أن أغير البطارية
    Preciso de mudar a identificação, mas de preservar os privilégios executivos do McGill. Open Subtitles أريد أن أغير الهوية ولكن ابق على مميزات (ماكجيل) في الدخول للأماكن الخاصة
    - Gostaria de mudar a sua opinião acerca disso. Open Subtitles -أريد أن أغير رأيك بشأن ذلك
    Bem, diz-me, tudo isto de mudar a História por viajar no tempo... deves ter tido de ser muito cuidadoso! Open Subtitles حسناً, أخبرني, كل هذه الأشياء المتعلقة بتغيير التاريخ, بالسفر في الزمن... لابد عليك أن تحذر منها!
    Meg, tu não precisas de mudar a tua aparência. Open Subtitles ميغ) ، لا تحتاجي أن تغيري) في منظرك
    Tens de mudar a ordem. Open Subtitles جابرييل)، يجب أن تغيري الترتيب)
    Temos de mudar a conversa da Patsy. Open Subtitles عليك أن تغيري محادثات"باتسي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد