Ás vezes temos de mudar a nossa forma para podermos encaixar. | Open Subtitles | أحيانا علينا أن نغير شكل لدينا حتى نتمكن يصلح في. |
Tínhamos de mudar a cultura sobre as informações. | TED | كان علينا أن نغير ثقافتنا بشأن المعلومات. |
Mas se me perguntarem hoje, se eu gostaria de mudar a minha situação, eu teria que dizer que não. | TED | ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا. |
Tenho de mudar a ração deste cão. | Open Subtitles | أعتقد أنها هي يجب أن أغير طعام هذا الكلب |
Mas, e acerca desta coisa de mudar a História através das viagens no tempo... | Open Subtitles | حسناً, أخبرني, كل هذه الأشياء المتعلقة بتغيير التاريخ, بالسفر في الزمن... |
Terá de mudar a fechadura. | Open Subtitles | يجب أن تغيري القفل |
Se queremos combater a fome, então, temos de mudar a forma como o estamos a fazer. | TED | فإذا أردنا حقاً حل مسألة الجوع، فعلينا أن نغير الطريقة التي نتعامل بها معه. |
Mais de 500 anos depois de Thomas More ter escrito sobre o rendimento mínimo, e 100 anos depois de George Orwell ter descoberto a real natureza da pobreza, todos nós precisamos de mudar a nossa visão do mundo, porque a pobreza não é falta de carácter. | TED | الآن وبعد أكثر من 500 عام على كتابة توماس مور للمرة الأولى عن الدخل الأساسي و بعد 100 عام من اكتشاف جورج أورويل حقيقة الفقر يجب علينا أن نغير نظرتنا العالمية، لأن الفقر ليس نقصاً في الشخصية |
Temos de mudar a nossa maneira de pensar | Open Subtitles | ويجب علينا أن نغير طريقة تفكيرنا |
Tivemos de mudar a ignição e algumas partes elétricas... | Open Subtitles | كان علينا أن نغير المحرك و بعض القطع الكهربائية... |
Temos de mudar a forma como sentimos. | TED | علينا أن نغير كيفية شعورنا. |
Se precisares de mudar a fralda diz-me e eu trago-te o biberão. | Open Subtitles | لذلك إذا احتجت أن أغير لك الحفاظة ، شكراً أخبرني وسأحضر لك الرضّاعة، اتفقنا؟ |
Por que não vai andando antes que tenha de mudar a minha resposta? | Open Subtitles | الآن , لماذا لا ترحلى قبل أن أغير رأيي |
Raios. Tenho de mudar a bateria. | Open Subtitles | يجب أن أغير البطارية |
Preciso de mudar a identificação, mas de preservar os privilégios executivos do McGill. | Open Subtitles | أريد أن أغير الهوية ولكن ابق على مميزات (ماكجيل) في الدخول للأماكن الخاصة |
- Gostaria de mudar a sua opinião acerca disso. | Open Subtitles | -أريد أن أغير رأيك بشأن ذلك |
Bem, diz-me, tudo isto de mudar a História por viajar no tempo... deves ter tido de ser muito cuidadoso! | Open Subtitles | حسناً, أخبرني, كل هذه الأشياء المتعلقة بتغيير التاريخ, بالسفر في الزمن... لابد عليك أن تحذر منها! |
Meg, tu não precisas de mudar a tua aparência. | Open Subtitles | ميغ) ، لا تحتاجي أن تغيري) في منظرك |
Tens de mudar a ordem. | Open Subtitles | جابرييل)، يجب أن تغيري الترتيب) |
Temos de mudar a conversa da Patsy. | Open Subtitles | عليك أن تغيري محادثات"باتسي" |