ويكيبيديا

    "de muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للكثير من
        
    • من مسافة
        
    • جداً
        
    • عن الكثير
        
    • جدا حول
        
    • راتشيل
        
    Ela vai ter o melhor tratamento que existe, Ash... o que significa que vamos precisar de muito dinheiro. Open Subtitles ستحصل على ..أفضل عنايةياآش. وهذا يعني أننا سنحتاج للكثير من المال.
    Eu preciso de muito mais incentivo para me abaixar tanto. Open Subtitles أحتاج للكثير من التحفيز لأنزل لهذا المستوى
    Acredite ou não, viemos de muito mais longe do que ele. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد جئنا من مسافة أطول منه
    Ele teria que disparar sobre as vítimas de muito perto. Open Subtitles كان عليه إطلاق النار على ضحيته من مسافة قريبة
    Mas nada de muito acelerado. Estou a ficar velho para isso. Open Subtitles و لكن لن يكون رقصاً سريعاً إننى كبير جداً لذلك
    Abri mão de muito tempo com os meus amigos e família... Open Subtitles تخليت عن الكثير من الوقت مع أهلي وأصدقائي
    Se quer que lhe diga, há algo de muito amador nesta operação. Open Subtitles الرجل: لو تسألني، هناك شيء هاوي جدا حول هذه العملية.
    Aposto que ela precisa de muito conforto, Sam. Open Subtitles لابد أنها ستكون بحاجة للكثير من المواساة
    Vais precisar de muito dinheiro para criares o teu filho de um ano. Open Subtitles ستحتاجين للكثير من المال لتربية ذلك الطفل الذي بعمر سنة
    Sim. Li que as pessoas únicas, como tu, precisam de muito ferro. Open Subtitles أجل، قرأت بأن الأشخاص المميزين مثلكِ يحتاجون للكثير من الحديد
    Precisa de muito gelo, sal, talvez algo que os preserve. Open Subtitles يحتاج للكثير من الثلج والملح وربما شيئا آخر للحفاظ عليها
    Vamos precisar de muito gasóleo nesta viagem. Open Subtitles سنحتاج للكثير من الوقود فى هذة الرحلة
    E lembrei-me que só consigo ler os números dos autocarros de muito perto. Open Subtitles وبعد ذلك تذكرت . .. أني ألاحظ أرقام الحافلة فقط من مسافة قريبة جدا
    Apesar de virmos de muito longe, somos iguais, somos humanos, Open Subtitles و برغم قدومنا من مسافة بعيدة للغاية فنحن بشر كذلك
    Tu consegues fazer isso, tu vieste de muito longe. Open Subtitles يمكنكِ فعل هذا، لقد جئتِ من مسافة بعيدة
    Os ursos polares foram atraídos de muito longe, Open Subtitles سيقت الدببة القطبية إلى هنا من مسافة أميال،
    Pode ser grosseiro e descarado, mas há algo de muito honesto nele. Open Subtitles ربما يكون شرساً في وجهك لكن هنالك شي صادق جداً فيه
    Saberemos que não somos o tal milagre — certo? — que somos simplesmente mais um, não somos os únicos miúdos no bairro. Penso que, filosoficamente, é algo de muito profundo a aprender. TED سوف نعرف اننا لسنا معجزات اننا مجرد بطة في صف ما لسنا الوحيدين في هذا الحيّ, وأعتقد أنه شيئ عميق جداً لنعلمه, فلسفياً.
    E também tem implicações de muito alto custo. TED كما أن لديها الآثار عالية جداً على التكلفة.
    Eram destinos codificados, mas estamos a falar de muito dinheiro. Open Subtitles كانت أرقام توجيه مشفرة لكننا نتحدث عن الكثير من المال
    O Hoyt não conhecia as suas vítimas, mas há algo de muito pessoal sobre a maneira que ele escolhe para as matar. Open Subtitles هويت لم يعرف ضحيته ولكن هناك شيء شخصي جدا حول الطريقة التي اختارها لقتله
    Rachel está de muito mau humor hoje. Open Subtitles راتشيل في مزاج سيء اليوم . حسن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد