As famílias Reais mantêm a paz na Europa, em camas de núpcias. | Open Subtitles | إن العائلات المالكة فى أوروبا تحافظ على السلام فى فراش الزفاف |
Está bem, isto! Livros para a noite de núpcias? Deixa-me ver. | Open Subtitles | حسنا جدا كتب عن ليلة الزفاف دعينى أرى ألا يوجد صور؟ |
A tua tia morreu do coração nos meus braços, na noite de núpcias, com esse vestido. | Open Subtitles | توفيت خالتكِ بين ذراعي بنوبة قلبية ليلة زفافنا مرتديةً هذا الفستان |
Sonho com o brilho do teu cabelo, com os teus braços, o teu peito e com a nossa noite de núpcias. | Open Subtitles | وبجميع أسلحتك وجمالك وباليله زفافنا عندما نكون فى نهايتها وحدنا أخيراً |
Você merece se divertir na noite de núpcias. | Open Subtitles | تستحق ان تحصل على بعض المرح فى حفل زفافك |
Soube a verdade na noite de núpcias do segundo casamento. | Open Subtitles | كان الأمر في ليلة زفافي الثاني عندما علمت الحقيقة |
Vá ter com a sua mulher. Raramente um homem tem uma noite de núpcias. | Open Subtitles | لما لا تصعد لزوجتك لا يحظى الرجل كثيراً باليله زفافه |
Foi aqui, neste mesmo quarto, na noite de núpcias, que um rival ciumento pôs o seu feitiço na Diana. | Open Subtitles | كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا |
E sonhei que quando o conhecesse, esperaríamos até à noite de núpcias, para nos entregarmos um ao outro, para fazer o derradeiro sacrifício. | Open Subtitles | ، وحلمت أنه عندما التقي به . أننا سننتظر حتى ليلة الزفاف ، ليهب أحدنا نفسه للآخر |
Quando uma moça que habite as suas terras se casar, os nossos nobres terão direitos sexuais sobre ela na noite de núpcias. | Open Subtitles | عنما أي فتاة من العامة تقطن أراضيهم تتزوج نبلائنا سيكون لهم الحق الجسدي في ليلة الزفاف |
A noite de núpcias é em casa do pai e vamos para Hunsford na sexta. | Open Subtitles | سوف نقضى ليلة الزفاف فى لوكاس لودجثم نرحل الى هانزفورد يوم الجمعة |
... dedormircomanoiva na noite de núpcias. | Open Subtitles | . . ان ينَام مَع العروسِ في ليلِ الزفاف. |
Deve ter sido nervosismo de noite de núpcias. | Open Subtitles | ثم كان يجب أن يكون التوتر الزفاف من الليل. |
E esperaste até à nossa noite de núpcias para me dizeres? | Open Subtitles | ,وأنتظرتي حتى ليلة زفافنا لتخبريني بذلك؟ |
Concordamos que, queremos que a noite de núpcias seja perfeita. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اتفقنا سننتظر لليلة زفافنا ليكون الزواج مثالي |
Se o fizesses, talvez passasses a noite de núpcias como um sapo. | Open Subtitles | لو شربته, لعلك أمضيت ليلة زفافك كأنك ضفدع كبير |
É um presentinho especial para a tua noite de núpcias. Fabuloso. | Open Subtitles | نعم , وهذه هدية صغيرة لك بمناسبة زفافك |
Enquanto esperamos, aqui estão alguns nomes que me podes chamar na nossa noite de núpcias. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سأتلو عليك الأسماء التي تدعينني بها ليلة زفافي |
Não esqueça, nos seus cálculos, que me raptou na minha noite de núpcias. | Open Subtitles | خذي في الاعتبار أنك سرقتني من ليلة زفافي |
É claro que o Robert nunca tinha aberto uma garrafa de champanhe antes da sua noite de núpcias. | Open Subtitles | تصوري بوب لم يسبق له ان فتح قنينة شمبانيا قبل ليلة زفافه |
Bem, é a noite de núpcias dela, duvido que esteja a sofrer agora. | Open Subtitles | إنّها ليلةُ زفافها. أشكُّ أنّها تعاني الآن. |