ويكيبيديا

    "de nadar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للسباحة
        
    • من السباحة
        
    • عن السباحة
        
    • السباحه
        
    • أن يسبح
        
    • أن تسبحي
        
    • السباحة حتى
        
    • اسبحوا
        
    • أن أسبح
        
    Assim como o peixe precisa de nadar ou o pássaro precisa de voar ou o cervo precisa de correr, nós precisamos de andar. TED كما يحتاج السمك للسباحة أو الطيور للتحليق أو الأيل للركض، نحتاج نحن للمشي.
    É como atirar alguém ao oceano que tem medo de nadar. Open Subtitles نعم, تعلم,كأن تلقي بشخص في المحيط من سيخاف من السباحة
    o meu lado que fica tão cansado e tão esgotado, que só quer desistir de nadar. TED الجانب الذي أنهك واستنزف كلياً والذي لا يريد سوى التوقف عن السباحة
    Porque os peixes param de nadar e ficam nas poças de água depois de chover? Open Subtitles لماذا الأسماك تتوقف عن السباحه عند هبوط المطر ؟
    É o único de entre nós capaz de nadar o fosso todo à volta. Open Subtitles أنه الوحيد بيننا الذي يستطيع أن يسبح لمسافة طويلة مرتان.
    O submarino está ao lado do cargueiro. Só tens de nadar. Open Subtitles الغواصة بجوار الناقلة، عليك أن تسبحي وحسب، اتّفقنا؟
    O filhote dela tem apenas 3 a 4 dias de vida... e só será capaz de nadar daqui a 2 ou 3 dias. Open Subtitles هذا الجرو هنا يبلغ ثلاثة أو أربعة أيامٍ من عمره فحسب... ولن يتمكن الجرو من السباحة حتى انقضاء يومين أو ثلاثة
    Não desistam! Não parem de nadar! Open Subtitles لا تتوقفوا هيا اسبحوا
    O meu barco capotou por isso tive de nadar até à praia. Open Subtitles ، لقد انقلب بي القارب . لذا كان لابد أن أسبح إلى الشاطئ
    Para derrubar estereótipos raciais, como, por exemplo, que os negros não gostam de nadar, digo-vos quanto eu gosto de nadar. TED بروح فضح الأفكار المسبقة العرقية، مثلًا أن السود لا يحبون السباحة، سأخبركم مدى حبي للسباحة.
    Pelo menos não vai ter de nadar até à praia. Open Subtitles على الأقل لن تكون مضطراً للسباحة حتى الشاطئ
    Chegou a hora de nadar. Divida as fichas entre os jogadores. Open Subtitles وقت الذهاب للسباحة قسم الاقراص بين اللاعبين
    Quando é que os ratos vão parar de nadar? Open Subtitles باعتقادك متى ستنتهي الفئران من السباحة ؟
    É, e nada de nadar, pelo menos até praticares um pouco. Open Subtitles اجل ، ولا اريدُ مزيداً من السباحة, ليس قبل ان تتعلم.
    O rato nada à roda durante um bocado e depois, a certa altura, fica cansado e decide deixar de nadar. TED فسوف يعوم الفأر فيه قليلاً وفي نقطة ما سيتعب الفأر ويقرر التوقف عن السباحة.
    Ele pode parar da mesma maneira que um tubarão pode parar de nadar e comer. Open Subtitles لا يُمكنه خلال وقت قريب التوقف عما يفعله بعكس القرش الأبيض العظيم الذي يُمكنه أن يختار التوقف عن السباحة وتناول الطعام
    Ainda sou a mesma rapariga com medo de nadar nua. - Tomar banho nu? Open Subtitles بالداخل مازلت انا الفتاة التي تخاف من السباحه عارية
    - Que seja para eles, pois não estou com vontade de nadar. Voilá. Open Subtitles اتمنى ان يكون لهم لاني لست في مزاج يقبل السباحه مرحا
    Tem de nadar nas mesmas águas que todos nós. Open Subtitles عليه أن يسبح في نفس الماء الذي نسبح فيه.
    É isso que acontece se não se esperar uma hora antes de nadar. Open Subtitles هذا ما يحدث إن لم ينتظر المرء ساعة قبل أن يسبح.
    Bem, não tens de nadar. Open Subtitles حسنًا، ليس عليكِ أن تسبحي حقًا
    Não quero saber se vais ter de nadar para isso. Open Subtitles لا يهمنى إذا كان عليك السباحة حتى تجدها
    Não parem de nadar! Open Subtitles فقط اسبحوا بقوه
    - Sempre tive a fantasia de nadar nua numa piscina aquecida. Open Subtitles دائمًا ما كان في مخيلتي أن أسبح عارية في مسبحٍ ساخن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد