Agora, trouxe ao nosso país, os americanos do sul... porque já não pode ter a ajuda de Napoleão. | Open Subtitles | الآن جلبكم ماكسيميليان انتم الأميركيين الجنوبيين الى بلدنا لأنه لم يعد يحصل على مساعدة من نابليون |
Quem sabe, talvez um dos vossos átomos tenha sido o joelho de Napoleão. | TED | من يدري، ربما تكون إحدى ذراتك جزء من ركبة نابليون. |
[Ouro — Prata] Esta é uma história de Napoleão III em meados do século IX. | TED | هذه قصة نابليون الثالث في منتصف الـ 1800. |
Todas as tropas de Napoleão usavam talheres de prata, e Napoleão usava talheres de ouro. | TED | جميع قوات نابليون أطعموا بأواني مصنوعة من الفضة، ونابليون شخصياً باواني ذهبية. |
O ímpeto aparentemente imparável de Napoleão morreria na neve do inverno russo, juntamente com a maior parte do exército. | TED | مات زخم نابليون والذي لطالما اعتُقد أنه لا يقهر في ثلوج الشتاء الروسية، جنباً إلى جنب مع معظم جيوشه. |
Embora o império de Napoleão só tenha durado oito anos, o seu legado durou muito mais tempo. | TED | وفي حين بقيت إمبراطورية نابليون ثمان سنوات، فإن إرثها بقي لوقت أطول بكثير. |
Têm o complexo demográfico de Napoleão, e sim, alguns dos homens usam saltos altos. | TED | لديهم عقدة نابليون بشأن التركيبة السكانية، ونعم، يرتدي بعض الرجال الكعب العالي. |
Não sei porque o chamei de Napoleão quando não tem nenhuma imaginação. | Open Subtitles | لا أعلم لما اسميتك نابليون بينما لا تملك أي خيال |
Você, claro, sabe tudo das campanhas de Napoleão? | Open Subtitles | أنت .. بالطبع تعرف كل شئ عن حملات نابليون العسكريه |
Doze miniaturas dos Marechais de Napoleão, pintadas por Jean Baptiste Jacques Augustin. | Open Subtitles | اثنا عشر منمنمة لمارشالات "نابليون" قام برسمها "جان باتيست جاك أوغستان" |
E nos pior dos casos meto-me no asilo dele, enfio um chapéu de Napoleão e toca a andar, tango. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات سأتقاعد في شقتي وأرتدي قبعة نابليون وأرقص التانغو |
Qual é o problema do teu amigo? Complexo de Napoleão ou de messias? | Open Subtitles | ماهي مشكلة صديقك عقدة نابليون أم المسيح المنتظر؟ |
Mais uma exposição do diamante de Napoleão foi disturbada. | Open Subtitles | بالرغم من شهرتهم ماسات نابليون غير ملموسه |
E tu vais roubar o terceiro diamante de Napoleão e fazer com que pareça um parvo outra vez. | Open Subtitles | لانك ستسرق ماسات نابليون وتجعلني أبدو مغفلا ثانية |
Dois bombeiros, três cowboys, um domador de tigres, um piloto de guerra, dois espiões, um general de Napoleão. | Open Subtitles | رجلا إطفاء، ثلاثة رعاة بقر مروّض نمور، طيار مقاتل جاسوسان ضابط تحت إمرة نابليون |
Os exércitos de Napoleão, não são nada mais do que invasores estrangeiros... ocupantes. | Open Subtitles | جيوش نابليون لاشئ لكن المحتلين الاجانب المحتلون |
Em 1812, os russos derrotaram o Grande Exército de Napoleão ao queimarem as suas cidades e campos. | Open Subtitles | فى عام 1812 هزم الروس جيش نابليون المهيب بأحراق بلدتهم وحقولهم |
O Grande Exército de Napoleão perdeu mais de 100.000 homens com a febre tifóide. | Open Subtitles | فقد جيش نابليون المهيب 100 الف رجل بسبب الحمى النمشيه |
Fiz um agradável passeio pela Torre Eiffel... e fui visitar o túmulo de Napoleão no Louvre... onde muitas obras de arte ficam retidas para sua segurança. | Open Subtitles | أخذت جولة جميلة لبرج إيفل و قبر نابليون في متحف اللوفر حيث العديد من الأعمال الفنية تم إزالتها من أجل السلامة |
"Os novos poderes de Napoleão saíram da Constituição "que foi aprovada pelo voto popular no Consulado". | TED | استُمدت قوى نابليون الجديدة من الدستور والذي تمت الموافقة عليه من قبل الأغلبية الشعبية في القنصلية." |