Pensem nas tréguas de Natal na I Guerra Mundial, em 1914. | TED | انظر إلى الحرب العالمية الأولى وهدنة عيد الميلاد في عام 1914. |
Eu não disse que convidei alguns amigos para o jantar de Natal na sua casa. | Open Subtitles | لقد دعوت بعض الأصدقاء إلى منزلك من أجل عشاء عيد الميلاد ليس لدي أي أصدقاء |
Todos os anos, na época dos feriados, passam este "Conto de Natal" na TV local. | Open Subtitles | كلّ عام عند الأعياد يطلقون أغنية عيد الميلاد على شاشة التلفزيون المحلي |
E depois podíamos ir buscar a árvore de Natal na sexta-feira como tínhamos combinado. | Open Subtitles | ومن ثم يمكننا أن نجعل النار شكل شجرة عيد الميلاد. |
Lembraste quando me levaste àquele jantar de Natal na pista de gelo? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت. أخذني لذلك وجبة عيد الميلاد في حلبة التزلج على الجليد |
Sim. Estou quase a ser promovida durante a semana de Natal na Sheets 'N' Things! | Open Subtitles | أنا مرشحة للترقية في شيت إن ثنغ " في عيد الميلاد " |
Começa na Véspera de Natal, Véspera de Natal na IBC. | Open Subtitles | هذا صحيح . كل شيء يبدأ عشية عيد الميلاد . عشية عيد الميلاد في IBC . |
Na véspera de Natal, na Alemanha, a rádio difundiu "em directo" esta mensagem das tropas em Estalinegrado. | Open Subtitles | ..(فى ليلة عيد الميلاد بـ (ألمانيا أذاع الراديو هذه الرساله الحيه مباشرة... ( مـن القـوات المقـاتله فـى ( ستـالينـجراد |