Estamos, até, a usá-las para desenhar a nova geração de naves espaciais. | TED | كما نستخدمها أيضا لتصميم الجيل المقبل من سفن الفضاء. |
Em milhões de anos, uma civilização alienígena inteligente poder-se-ia ter espalhado facilmente através da galáxia, talvez criando artefactos gigantes de recolha de energia ou frotas de naves espaciais de colonização ou gloriosas obras de arte a encher o céu noturno. | TED | خلال ملايين السنين، حضارة الغرباء الذكية باستطاعتها بسهولة الانتشار عبر مجرتنا، ربما صانعة حصّادات طاقة عملاقة أو أساطيل من سفن الفضاء الاستعمارية أو أعمال فنية مجيدة تملأ السماء ليلا. |
Num milhão de anos, uma civilização extraterrestre inteligente poderia ter-se facilmente espalhado pela galáxia, criando talvez dispositivos de recolha de energia ou frotas de naves espaciais colonizadoras ou gloriosas obras de arte que enchessem o céu noturno. | TED | في ملايين السنين، حضارة ذكية غريبة تتمكّن بسهولة من الانتشار عبر المجرة، و ربّما بنت آلات جامعة للطاقة أو أساطيلا من سفن الفضاء الاستعماراتية أو أعمال فنية المجيدة التي تملأ سماء الليل. على الأقل، كنت أعتقد أنها ستكشف |
"onde a aterragem de centenas de naves espaciais não identificadas"... | Open Subtitles | حيث هبوط مئات من المركبات الفضائية مجهولة الهوية |
"Mais um grupo de naves espaciais chega do céu" | Open Subtitles | هنالك مجموعة أخرى من المركبات الفضائية السفن الفضائية تخترق السماء |