Temos de nos concentrar na situaçao. A ameaça nao foi neutralizada. | Open Subtitles | يجب أن نركز على الوضع التهديد لم يتم إنهائه بعد |
Mas temos de nos concentrar mesmo muito, caso queiramos que resulte. | Open Subtitles | و لكن علينا أن نركز بقوة إذا إردنا أن ننجح |
Talvez, mas temos de nos concentrar em quem nos chantageia. | Open Subtitles | ربما، لكن نحتاج أن نركز على الشخص الذي يبتزنا |
Temos de nos concentrar em não deixar sair daqui ninguém. | Open Subtitles | يجب أن نركّز على التأكد من ألا يخرج أحد من هنا نعم. |
É nisso que temos de nos concentrar e não em completar frases ao calhas, enquanto o "substantivo" explosivo da paciente lhe destrói o "substantivo" que a mantém viva. | Open Subtitles | وهذا ما يجب أن نركّز عليه، لا أن نلعب لعبة التشابيه والأسماء في حين أن اسم هذا الشيء المنفجر يدّمر حياة المريضة |
Muito bem... obrigado, estava saboroso, mas quanto a estes votos temos mesmo de nos concentrar, se vamos... | Open Subtitles | حسناً, شكرا لك لقد كان هذا لذيذاً لاكن عن العهود... انظر , علينا حقا ان نركز اذا كنا نريد... |
Temos de nos concentrar no que está a acontecer nesta vila. | Open Subtitles | علينا أن نركز على ما يجري في هذه البلدة الآن |
Para conseguir a segurança, de facto, precisamos de nos concentrar no longo prazo. | TED | لكي نفلح، ونحصل على الأمن يجب أن نركز على المدى البعيد. |
Memo que custe, temos de nos concentrar Eu alimento-me de emoções. | Open Subtitles | يجب أن نركز على التفاصيل أنا أُسيطر على عواطفى , مارأيك فى هذا ؟ |
Com o pouco tempo que temos, temos de nos concentrar na sua defesa. | Open Subtitles | لذلك خلال الوقت القصير الذي نملكه، أعتقد أننا يجب أن نركز على الدفاع عنك |
Temos de nos concentrar no que estamos a fazer agora, e isso é atravessar esta passagem. | Open Subtitles | ، يجب أن نركز على ما نفعله الآن و هو عبور الطريق |
Quando o funeral terminar... temos de nos concentrar em ir embora daqui, e recomeçarmos a nossa vida como deve ser. | Open Subtitles | .. بمجرد إنتهاء الجنازة ... يجب أن نركز على الإنتقال من هنا ... ونبدأ حياتنا بشكل ملائم ... |
Até ao momento, nenhuma cirurgia foi marcada, por isso temos de nos concentrar em mantê-lo estável e confortável. | Open Subtitles | , في هذه الأثناء , لم يتم تحديد جراحة لذا علينا أن نركز ان نبقيه مستقراً و مرتاحاً |
E precisamos de nos concentrar, o Viper deve estar por aí. | Open Subtitles | ولكن لابد أن نركز على أي حال أنا متأكدة أن الفايبر يستهدفك الأن |
- Pare com esse absurdo. Temos de nos concentrar sobre o assunto da SEC. | Open Subtitles | يجب أن نركز على موضوع لجنة حماية التجاره |
Disseste que tínhamos de nos concentrar para acabar o trabalho. | Open Subtitles | قلتَ أنهُ يجب علينا أن نركز على أنهاء العمل، صحيح؟ |
- Não procures mais! Temos de nos concentrar esta noite. Tudo depende dela. | Open Subtitles | يجب أن نركّز الليلة، كلّ شيء يعتمد على ذلك |
Acho que é nisso que temos de nos concentrar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما يجب علينا أن نركّز موجود هنا |
Temos de nos concentrar mais e perceber melhor o que é a pegada, a análise do ciclo de vida completo, qual é a pegada ecológica, ambiental e destruidora daquele item versus quão próximo está de nós, ou se sequer é orgânico ou não. | Open Subtitles | علينا أن نركّز أكثر ونفهم أكثر ماهيّة الأثر هو تحليل دورة الحياة بأكملها، الأثر البيئي والإحيائي المستنزِف |
Temos de nos concentrar nos homens mortos raptados de Tenderloin. | Open Subtitles | -يجب أن نركّز على القتلى المخطوفين من المنطقة |
Temos de nos concentrar nas colheitas. | Open Subtitles | يجب ان نركز على المحاصيل. |