ويكيبيديا

    "de o levar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نأخذه
        
    • في أخذه
        
    • إحضاره
        
    • آخذه
        
    • أن آخذها
        
    • أن نعيده
        
    • أن نأخذك
        
    • أن نذهب به
        
    • أن نضعه
        
    • أن ننقله
        
    • أن نوصله
        
    • أن أخذه
        
    Ele está ferido, Professor. Temos de o levar a um médico. Open Subtitles إنه مصاب يا بروفيسور علينا أن نأخذه إلى طبيب
    Por isso, temos de o levar a sério. Open Subtitles والزوج المسيطر عليه يجب أن نأخذه بجدية كبيرة
    Eles não têm o direito de o levar para Inglaterra. Open Subtitles ليس لهم الحق في أخذه إلى "إنجلترا"
    Desconfio que ainda teremos de o levar para a choldra. Open Subtitles ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل
    Estou à procura de quem as escreveu. Gostava de o levar preso consigo. Open Subtitles أنا أبحث الان عمن كتبها لأقبض عليه و آخذه معى
    Tenho de o lavar antes de o levar lá, por medo que grite comigo. Open Subtitles علي أن أغسلها قبل أن آخذها إليه والا سيقوم بالصياح علي
    Temos de o levar para casa e aquecê-lo. Open Subtitles علينا أن نعيده إلى المنزل ونقوم بتدفئته.
    Sr. Presidente, temos de o levar para um local seguro. Open Subtitles سيدي الرئيس علينا أن نأخذك إلى مكان آمن
    Temos de o levar para a SO ou irá esvair-se. Open Subtitles حسنا، علينا أن نأخذه لغرفة العمليات وإلا سينزف كل دمه.
    Temos de o levar para o centro médico. Já. Open Subtitles يجب أن نأخذه إلى المركز الطبي في الحال.
    Temos de o levar para a gruta, Ali. Open Subtitles يجب علينا أن نأخذه إلى الكهف ، يا علي
    Por favor, Danielle. Não tens o direito de o levar! Tenho todo o direito! Open Subtitles أرجوكِ، (دانيال)، ليس لديكِ الحقّ في أخذه
    Por exemplo, a minha vizinha vai dar um jantar logo e eu gostava imenso de o levar comigo. Open Subtitles سيقيم جاري حفلة عشاء لاحقاً، وأود حقاً لو أستطيع إحضاره معي.
    Então e no ano passado? Tive de o levar ao hospital todos os dias. Open Subtitles العام الماضي، كنت آخذه إلى المشفى كل يوم
    Preciso de o levar para a minha oficina e desmontá-lo. Open Subtitles أريد أن آخذها إلى ورشتي وأقوم بتفكيكه
    As pulsações estão fortes, mas tenho de o levar para Atlantis. Open Subtitles نبضه منتظم. يجب أن نعيده إلى أتلانتيس.
    Nós temos de o levar e detê-lo. Open Subtitles يجب أن نأخذك ونحجزك
    Tenho de pensar bem. Pus os intestinos no lugar e suturei-lhe o abdómen, - mas temos de o levar ao hospital. Open Subtitles حسناً لقد أعدت الأحشاء مكانهاو خيطت الجرح لكن يجب أن نذهب به الى المستشفى
    Temos de o levar preso de qualquer maneira. Mike! Frank! Open Subtitles يجب أن نضعه رهن الاعتقال مايك ،فرانك
    Se for veneno, precisamos de o levar a um hospital. Open Subtitles إذا كان قد تعرّض للتسمّم، يجب أن ننقله للمستشفى.
    A hemorragia não pára. Temos de o levar para o hospital. Open Subtitles لا أستطيع أن أوقف النزيف يجب أن نوصله إلى المستشفى
    Tenho de o levar ao hospital. Open Subtitles علي أن .أخذه إلى المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد