Ou seja, não são km de oceano ou arame farpado. | Open Subtitles | بمعنى ليس بمسافة أميال من المحيط أو سلك شائك. |
Claro que há áreas extensas de oceano que ainda estão escuras e em muitas zonas subdesenvolvidas ainda está escuro. | TED | الآن بالطبع، هناك مساحات واسعة من المحيط لا تزال مظلمة، ومازالت العديد من المناطق المتخلفة مظلمة. |
Estudos mostram que precisamos de, pelo menos, 30% de oceano protegido não só para salvar a vida marinha mas também para nos salvar. | TED | تقول الدراسات إننا بحاجة إلى حماية 30 بالمئة من المحيط على الأقل، وذلك ليس فقط لحماية الحياة البحرية، وإنما لحمايتنا أيضاً. |
São mais de 160 km através duma passagem difícil de oceano. | TED | اكثر من مئة ميل خلال ممرات صعبة في المحيط |
Como podemos observar nesta imagem tirada à noite, existem várias áreas no planeta onde o desenvolvimento humano é muito maior e outras áreas onde é muito menor. Entre elas, vemos vastas áreas escuras de oceano pouco exploradas. | TED | و كما نرى في هذه الصورة للضوء أثناء الليل، هناك الكثير من المناطق في كوكب الأرض حيث يكون التطور الإنساني فيها كبير جداً و مناطق أخرى يكون فيها التطور أقل بكثير، لكن بينهما نرى مناطق كبيرة مظلمة في المحيط غير مكتشفة نسبياً. |
Se não queres ir para a praia, eu compreendo, mas, às vezes, um pouco de sol, um pouco de oceano... | Open Subtitles | إذا لم تكوني تُريدين الذهاب إلى الشاطئ، فأنا أفهم لكن أحيانًا، أتعلمين قليلًا من الشمس قليلًا من المُحيط |
Se o tanque não estiver estabilizado, existe um milhão de toneladas de oceano morto por entrar aqui. | Open Subtitles | واذا لم يتوازن الحوض فملايين الأطنان ستتدفق الينا من المحيط |
Deslocamos de moto de neve, quilômetros de oceano congelado. | Open Subtitles | شرعنا في اكتسحا الجليد، وكان أمامنا أميال وأميال من المحيط المتجمد. |
Em cada dia, mais de 52 mil km quadrados de oceano congelam conforme o frio avança para o sul. | Open Subtitles | كل يوم، قرابة 32 ألف كيلومترٍ مربع من المحيط تصير جليداً مع تعمّق البرد إلى الجنوب |
A operação combinada da NASA, Marinha e guarda costeira envolvendo 14 Navios, 4 submarinos e 11 aviões está a varrer centenas de milhas quadradas de oceano | Open Subtitles | وكالة ناسا مجتمعة، العمليات البحرية وخفر السواحل تشمل14سفينة، أربع غواصات و 11 طائرة يتمتمشيطمئاتالأميال من المحيط. |
Os helicópteros verificaram várias vezes 260 km2 de oceano. | Open Subtitles | المروحية قطعت مئة ميل مربع ذهابا ومجيئا من المحيط |
Uma emboscada cobrindo centenas de milhas de oceano. | Open Subtitles | كمين يغطي مئات الأميال من المحيط.. |
Monitorizamos cinco milhões Km² de oceano a partir de Miami. | Open Subtitles | (نحنُ نراقب 2 مليون ميل مُربع من المُحيط من (ميامي |