ويكيبيديا

    "de olho em ti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أراقبك
        
    • اراقبك
        
    • أراقبكَ
        
    • وضعت عيني عليك
        
    • نراقبك
        
    • أراقبكِ
        
    • إبقاء العين على لك
        
    • أضع عيني عليك
        
    • عيناً عليكِ
        
    • سيراقبكِ
        
    • وقعت عيناه عليك
        
    Ele disse: "Estou de olho em ti". E acredito que seja verdade. Open Subtitles قال، " أراقبك عن بُعد أعتقد أنه يعني هذا حقاً، أيضاً
    Fui atrás do táxi, telefonei à polícia, obviamente, e depois achei melhor ficar de olho em ti. Open Subtitles ركضت خلف سيارة الأجرة واتصلت بالشرطة طبعاً وبعد ذلك فكرت بأن أظل أراقبك
    O que quero dizer é que tu já tens 18 anos e estou de olho em ti. Open Subtitles ما أود قوله , أنت في 18 من العمر و أني أراقبك
    "Podes ter a certezinha, Joey, vou ficar de olho em ti. Open Subtitles - لا تخطئ يا جوي فمن الان فصاعدا انا اراقبك
    Tenho estado de olho em ti, apesar de me teres andado a evitar. Open Subtitles كنت اراقبك يا "نورفل بارنز" حتى وانت تحاول التجنب عني
    Eu sei e estou de olho em ti. - Vamos pirar-nos. - Sim. Open Subtitles أعلم, و أنا أراقبكَ
    Ando de olho em ti desde o incidente com o Dean. Open Subtitles لا تخذليني. وضعت عيني عليك منذ تلك الحادثة مع (دين).
    Estamos de olho em ti há muito muito tempo. Open Subtitles لقد كنـّا نراقبك. منذ زمن بعيد. زمن بعيد للغاية.
    Desculpa ter que deixar-te, mas quero que saibas que mesmo tendo ido embora por um tempo, vou estar de olho em ti. Open Subtitles انا اسف لاني مظطر ان اترككِ لكن أريدكِ أن تعلمي بأنه على الرغم من انيي سأذهب بعض الوقت سوف أراقبكِ من الخارج
    Mas até lá, vou ficar de olho em ti. - O tempo todo. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين، سأظلّ أراقبك طوال الوقت
    Seja o que for que andas a tramar ou a esconder, estou de olho em ti. Open Subtitles مهما كنت تنوي فعله ومهما كنت تخفيه أيضاً، أنا أراقبك
    Arranja uma enfermeira. Deixa que eu fique de olho em ti até a tua força voltar. Open Subtitles خذ ممرضة ودعني أراقبك حتى نستعيد قوّتك
    Agora, eu não sei o teu envolvimento em tudo isto, Funke, mas estou de olho em ti. Open Subtitles ألآن, لا أعرف "تورطك بهذا "فانكي ولكني أراقبك
    - Tenho andado de olho em ti. Andas a tentar aproximar-te do Jamaal. Já viste o que perdeste. Open Subtitles - كنت أراقبك تلاطفين جمال كي يلاحظ والده هذا
    - Diz olá à tua mulher. - Estou de olho em ti, amigo. Open Subtitles جيد , سلم على زوجتك أنا أراقبك يا صديقي
    Encontramo-nos, amanhã, ao anoitecer, junto à estátua. Lembra-te, estarei de olho em ti. Open Subtitles أراك غدا عند أول الليل عند التمثال , تذكر , انا اراقبك .
    Tipo "estou de olho em ti", algo assim. Open Subtitles "تماما مثل "انا اراقبك اشياء من هذا القبيل
    - Estou de olho em ti, Frank! Open Subtitles انا اراقبك فرانك من انت؟
    Estou de olho em ti. Estou de olho em ti. Open Subtitles إنّي أراقبكَ، أراقبكَ.
    Estou de olho em ti. Open Subtitles لقد وضعت عيني عليك
    Temos que ficar de olho em ti. Open Subtitles من المفروض أن نبقي أعيننا عليكِ و نراقبك.
    Desculpa ter-te deixado lá fora com aqueles animais, mas estava de olho em ti. Open Subtitles أجل أعتذر عن تركي لكِ بالخارج مع أولئك الهمج ولكني كنت أراقبكِ
    Quando foste contratado o McDonald e o Baker mandaram-me ficar de olho em ti . Open Subtitles عندما كنت استأجرت أولا، وقال ماكدونالد وبيكر لي أن إبقاء العين على لك.
    - Estou de olho em ti, Bob. Open Subtitles أنا أضع عيني عليك ، يا بوب نعم؟
    Está bem mãe, preciso que tranques as portas e fica aí dentro e vamos enviar alguém, para ficar de olho em ti. Open Subtitles حسناً، أمّاه، أريدكِ أن تُقفلي الأبواب وتبقي في الداخل، وسنُرسل شخصاً كي يُبقي عيناً عليكِ.
    A tua mãe morreu, o Chefe vai estar de olho em ti. Open Subtitles والدتكِتوفت, و الرئيس سيراقبكِ عن كثب
    Ele quer uma mulher e está de olho em ti há algum tempo. Open Subtitles إنه ينشُد عروشًا ولقد وقعت عيناه عليك منذ فترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد