Ele disse: "Estou de olho em ti". E acredito que seja verdade. | Open Subtitles | قال، " أراقبك عن بُعد أعتقد أنه يعني هذا حقاً، أيضاً |
Fui atrás do táxi, telefonei à polícia, obviamente, e depois achei melhor ficar de olho em ti. | Open Subtitles | ركضت خلف سيارة الأجرة واتصلت بالشرطة طبعاً وبعد ذلك فكرت بأن أظل أراقبك |
O que quero dizer é que tu já tens 18 anos e estou de olho em ti. | Open Subtitles | ما أود قوله , أنت في 18 من العمر و أني أراقبك |
"Podes ter a certezinha, Joey, vou ficar de olho em ti. | Open Subtitles | - لا تخطئ يا جوي فمن الان فصاعدا انا اراقبك |
Tenho estado de olho em ti, apesar de me teres andado a evitar. | Open Subtitles | كنت اراقبك يا "نورفل بارنز" حتى وانت تحاول التجنب عني |
Eu sei e estou de olho em ti. - Vamos pirar-nos. - Sim. | Open Subtitles | أعلم, و أنا أراقبكَ |
Ando de olho em ti desde o incidente com o Dean. | Open Subtitles | لا تخذليني. وضعت عيني عليك منذ تلك الحادثة مع (دين). |
Estamos de olho em ti há muito muito tempo. | Open Subtitles | لقد كنـّا نراقبك. منذ زمن بعيد. زمن بعيد للغاية. |
Desculpa ter que deixar-te, mas quero que saibas que mesmo tendo ido embora por um tempo, vou estar de olho em ti. | Open Subtitles | انا اسف لاني مظطر ان اترككِ لكن أريدكِ أن تعلمي بأنه على الرغم من انيي سأذهب بعض الوقت سوف أراقبكِ من الخارج |
Mas até lá, vou ficar de olho em ti. - O tempo todo. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين، سأظلّ أراقبك طوال الوقت |
Seja o que for que andas a tramar ou a esconder, estou de olho em ti. | Open Subtitles | مهما كنت تنوي فعله ومهما كنت تخفيه أيضاً، أنا أراقبك |
Arranja uma enfermeira. Deixa que eu fique de olho em ti até a tua força voltar. | Open Subtitles | خذ ممرضة ودعني أراقبك حتى نستعيد قوّتك |
Agora, eu não sei o teu envolvimento em tudo isto, Funke, mas estou de olho em ti. | Open Subtitles | ألآن, لا أعرف "تورطك بهذا "فانكي ولكني أراقبك |
- Tenho andado de olho em ti. Andas a tentar aproximar-te do Jamaal. Já viste o que perdeste. | Open Subtitles | - كنت أراقبك تلاطفين جمال كي يلاحظ والده هذا |
- Diz olá à tua mulher. - Estou de olho em ti, amigo. | Open Subtitles | جيد , سلم على زوجتك أنا أراقبك يا صديقي |
Encontramo-nos, amanhã, ao anoitecer, junto à estátua. Lembra-te, estarei de olho em ti. | Open Subtitles | أراك غدا عند أول الليل عند التمثال , تذكر , انا اراقبك . |
Tipo "estou de olho em ti", algo assim. | Open Subtitles | "تماما مثل "انا اراقبك اشياء من هذا القبيل |
- Estou de olho em ti, Frank! | Open Subtitles | انا اراقبك فرانك من انت؟ |
Estou de olho em ti. Estou de olho em ti. | Open Subtitles | إنّي أراقبكَ، أراقبكَ. |
Estou de olho em ti. | Open Subtitles | لقد وضعت عيني عليك |
Temos que ficar de olho em ti. | Open Subtitles | من المفروض أن نبقي أعيننا عليكِ و نراقبك. |
Desculpa ter-te deixado lá fora com aqueles animais, mas estava de olho em ti. | Open Subtitles | أجل أعتذر عن تركي لكِ بالخارج مع أولئك الهمج ولكني كنت أراقبكِ |
Quando foste contratado o McDonald e o Baker mandaram-me ficar de olho em ti . | Open Subtitles | عندما كنت استأجرت أولا، وقال ماكدونالد وبيكر لي أن إبقاء العين على لك. |
- Estou de olho em ti, Bob. | Open Subtitles | أنا أضع عيني عليك ، يا بوب نعم؟ |
Está bem mãe, preciso que tranques as portas e fica aí dentro e vamos enviar alguém, para ficar de olho em ti. | Open Subtitles | حسناً، أمّاه، أريدكِ أن تُقفلي الأبواب وتبقي في الداخل، وسنُرسل شخصاً كي يُبقي عيناً عليكِ. |
A tua mãe morreu, o Chefe vai estar de olho em ti. | Open Subtitles | والدتكِتوفت, و الرئيس سيراقبكِ عن كثب |
Ele quer uma mulher e está de olho em ti há algum tempo. | Open Subtitles | إنه ينشُد عروشًا ولقد وقعت عيناه عليك منذ فترة. |