Sob luz UV de onda curta, apenas as gemas verdadeiras brilham. | Open Subtitles | المفترض انه تحت الاضاءة ذات الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ |
Tentaria perceber que aspeto teria a função de onda quântica deste número imenso de átomos. | TED | سوف يحاول استنباط فكرة معادلة الموجة الكمية التي تحدد تموضع الكم الهائل من تلك الذرات |
A implicação disto é que a função de onda tem de ir para zero, tem de desaparecer quando os átomos de hélio se tocam. | TED | وتبعات ذلك هي كبح جماح الموجة الى الصفر مما يؤدي الى تلاشيها حين اقتراب ذرات الهيليوم |
Ora a comédia desloca-se através de um comprimento de onda distinto de outras formas de linguagem. | TED | الخطاب الكوميدي ينتقل على موجة مميزة عكس الأشكال الأخرى للغة. |
E o que veem aqui são estas células a brilharem no escuro sob luz em certos comprimentos de onda. | TED | وما ترونه هنا هو هذه الخلايا وهي تتوهج في الظلام تحت أطوال موجات ضوئية محددة. |
É 1,76 kilohertz. Meço o comprimento de onda. | TED | التردد هو 1.76 كيلوترهز. سأحسب طول الموجة. |
Daqui até aqui é o comprimento de onda do som. | TED | من هنا إلى هنا يساوي طول الموجة الصوتية. |
A mesma informação pode ser expressa de maneira diferente, através do cálculo da frequência de onda. | TED | ويمكن التعبير عن نفس المعلومات بطريقة مختلفة عن طريق حساب تردد الموجة. |
A dimensão de uma onda chama-se o comprimento de onda, e a quantidade de vezes que aparece chama-se a frequência de onda. | TED | حجم الموجة يسمّى طول الموجة، وعدد مرات قدومها يسمّى بالتردد. |
Os diferentes tipos de luz são ondas que têm diferentes comprimentos de onda e de frequências. | TED | مختلف أنواع الضوء هي كلها الموجات، إنّها فقط تتميّز بطول الموجة والترددات المختلفة. |
Se soubermos o comprimento de onda ou a frequência de uma onda de luz, também podemos imaginar qual a sua energia. | TED | إن كنت تعلم طول الموجة أو التردد لموجة ضوء يمكنك أيضا حساب طاقتها. |
A única coisa que torna um tipo de luz diferente de outro é o comprimento de onda. | TED | الأمر الوحيد الذي يجعل نوعا من الضوء مختلفا عن غيره هو طول الموجة. |
A luz violeta tem energia mais alta e um comprimento de onda menor. | TED | أمّا الضوء البنفسجي فهو عالي الطاقة وقصير الموجة. |
Se convertermos os padrões de onda em ondas de pressão e ar, em som, poderemos ouvir literalmente o universo a falar connosco. | TED | لذلك إذا حولنا أنماط الموجة إلى موجات ضغط و هواء إلى صوت نستطيع حرفياً أن نسمع الكون يتحدث إلينا |
É como o vocabulário de um giro gravado nesta forma de onda. | TED | إنها بشكل ما مصطلحات الدوران مطبوعة على شكل الموجة |
Meta a alimentação de vídeo no computador, compense para um comprimento de onda curta mais longo. | Open Subtitles | أدخل الأشارة الى الحاسب لكن حول الموجة الى نطاق عرض أكبر |
Ninguém o conseguirá. Eles são mais pequenos do que o comprimento de onda da luz. | TED | لا أحد سيستطيع. انهم أصغر من طول موجة الضوء. |
Trata-se de um impulso de luz que tem apenas a duração de um comprimento de onda. Portanto, é um monte de fotões, todos a surgir e a atingir em simultâneo. | TED | هذه نبضة من الضوء ذات طول موجي يعادل موجة واحدة. إذن فهي كمية من الفوتونات كلها تأتي و تضرب في نفس الوقت. |
As ondas de rádio têm um comprimento de onda longo, enquanto os raios X têm um comprimento de onda curto, | TED | موجات الراديو لها موجات طويلة، بينما موجات اكس هي موجات قصيرة. |
A câmara projecta o comprimento de onda certo de luz UV. | Open Subtitles | تطلق الكاميرا بالفعل الطول الموجي الصحيح لضوء الأشعة فوق البنفسجية |
Devem ter ouvido dizer que a luz é um tipo de onda e que a cor de um objeto está relacionada com a frequência das ondas de luz que reflete. | TED | ربما قد سمعت أن الضوء هو نوع من الموجات وأن لون جسم يرتبط بترددات الأمواج الضوئية المنعكسة منه. |
A infravermelha tem um comprimento de onda mais longo do que a luz visível. | Open Subtitles | تملك الاشعة الحمراء طول موجة اطول من الضوء المرئي |
Um russo construiu uma caixa de cancelamento de onda. | Open Subtitles | جعلتُ روسياً يصنع لي صندوق إختزال للموجات. |
Um som audível tem um comprimento de onda que chegar a ter 15 metros. | TED | الصوت المسموع له طول موجي يمكنه أن يصل إلى 50 قدم في الطول |