ويكيبيديا

    "de onde vens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أين أتيت
        
    • من أين جئت
        
    • من أين أنت
        
    • من اين اتيت
        
    • من أين أتيتِ
        
    • من أين أتيتي
        
    • من أين أنتَ
        
    • من أين أنتِ
        
    • أصلك
        
    • حيث جئت
        
    • من أين انت
        
    Recebemos os resultados dentro de uma ou duas horas e aí saberemos quem és, De onde vens. Open Subtitles سنحصل على النتائج في ساعة أو ساعتين. عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت.
    E todos os anos te relembro que não interessa De onde vens. Open Subtitles وفي كلّ سنة أكرّر تذكيرك بأنه ليس مهمّا من أين أتيت
    É difícil ter fé em algo quando não sabes De onde vens. Open Subtitles من الصعب أن تؤمن بأي شيء عندما لا تعرف من أين جئت
    Posso não saber De onde vens na realidade, ou em que escola andaste, ou se o teu pai era mesmo agarrado, mas tu conheces-me. Open Subtitles انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا
    O Caminho para a independência leva tempo, mas não importa De onde vens,ou para onde vais, a viagem é sempre melhor quando voltas e há alguém a quem podes dizer, Open Subtitles طريق الاستقلالية يحتاج الي الوقت لكن لا يهم من اين اتيت او الي اين متجه الرحلة دائماً تكون أفضل اذا وجد معك من يساندك ويقول
    Não quero saber De onde vens. Até podias ter caído do céu. Open Subtitles لا أهتم من أين أتيتِ يمكنكِ السقوط من السماء بحسب علمى
    - De onde vens? - Venho lá de fora. Open Subtitles ــ من أين أتيت ــ أتيت من الخارج
    Não te faz esquecer quem és e De onde vens. Open Subtitles لن يجعلك تنسين من أنت ومن من أين أتيت
    Não fazem ideia De onde vens. Open Subtitles ليس لديهم أية فكرة من أين أتيت أنت
    Ouve-me Frank. Não sei quem tu és, nem De onde vens, qual a tua história, mas por alguma razão eu acredito em ti. Open Subtitles اسمع "فرانك" انا لا أعرف من أنت ، او من أين أتيت وما هي قصتك ولكن لسبب ما أصدقك
    Na verdade não sei nada acerca de ti, nem De onde vens... mas... Open Subtitles ـ لا أعلم شئٌ عنك أو من أين أتيت ، لكن
    Querido, compreendo perfeitamente De onde vens. Open Subtitles يا عزيزى،أنا أفهم تماماً من أين جئت
    Sei De onde vens, C.K. Open Subtitles أعرف من أين جئت سي كي
    Sei tudo sobre o teu melhor amigo, Rudolph Holloway, De onde vens, dos teus dias como um trapaceiro em São Francisco e dos três anos em Avenal por fraude de seguros e fogo posto. Open Subtitles لقد علمت كل شئ حول صديقك العزيز " رالدوف هولواى " و من أين جئت , و عن أيامك فى سـان فرانسيسكو كعاطل مزاحم يبحث عن العمل و ثلاث سنوات فى سجن أفينال بتهمه الاحتيال
    Errado! Tu és um leão a sério. Não importa de onde vens: Open Subtitles هذا خطأ أنت أسد حقيقي لا يهم من أين أنت حديقة الحيوانات أو الغابة
    Não sei De onde vens, mas aqui, tens de convidar um rapaz para sair sem o convidar. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أنت , لكن هنا, عليك أن تطلبي من صبي الخروج دون أن تطلبي.
    Mas saber De onde vens... é meio caminho para saber quem és. Open Subtitles ولكن معرفت من أين أنت هذا نصف معرفة من تكون
    - Eu sei De onde vens mas a tua irmã precisa de estar com a família. Open Subtitles - اعلم من اين اتيت ... . لكن اختك تحتاج للبقاء مع العائله تعتقد انها تستطيع البقاء؟
    Sei De onde vens. Open Subtitles اعلم من اين اتيت
    Não sabe De onde vens nem o que te motiva... Open Subtitles هو لايعلم من أين أتيتِ هو لايعلم ماهو دافعك
    - De onde vens? Open Subtitles من أين أتيتي
    Nem sei de onde és ou De onde vens. Open Subtitles لا أعلم حتّى من أين أنتِ لا أعلم ما تفعلين
    Não queremos que comecem a querer saber De onde vens. Open Subtitles لا نريد جعلها تثير فضول الناس حول أصلك
    Bem, até pode ser uma forma de resolver as coisas De onde vens... um jogo de bilhar, talvez um banco enfiado na cabeça de alguém, mas na vida real, é preciso mais do que isso. Open Subtitles حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت. وقال بركة لعبة ، وربما مقعد للبار أكثر من شخص في الرأس ولكن في واقع الحياة ، يستغرق أكثر من ذلك.
    De onde vens? Open Subtitles من أين انت ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد