ويكيبيديا

    "de onde vieram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أين أتوا
        
    • من أين جاءت
        
    • من أين أتيتم
        
    • من أين أتى
        
    • من أين جاءوا
        
    • من حيث أتوا
        
    • من اين اتى
        
    • من أين أتت
        
    • من أين تأتي
        
    • من أين جئتم
        
    • من أين جاء
        
    • من أين جاؤوا
        
    • من أينَ أتوا
        
    • التي جاءت
        
    • من أين قدموا
        
    Então, soltei-as no local De onde vieram... e agora ela quer acabar comigo. Open Subtitles لذا أطلقت سراحهم من أين أتوا و الأن هي تطأ على قلبي
    Já descobri. Eu sei De onde vieram as frases do quadro. Open Subtitles أظن أني، أعرف من أين جاءت تلك العبارات على اللوحة
    Mãe do Céu! De onde vieram? Problemas com o carro? Open Subtitles يا سيدة الرحمة من أين أتيتم , هل أنتم فى مشكلة؟
    Olhem, talvez a overdose tenha sido de oxicodona, mas De onde vieram o alprazolam e a ephedra? Open Subtitles لقد كنت فقط أتطمن. أنظر, ربما هو أخذ جرعة الكسيكودوني لكن من أين أتى الألبرازولام والإفيدرا؟
    Fascinante. Irrelevante. De onde vieram? Open Subtitles أجل رائع ،،لا علاقة به بهذا من أين جاءوا بالتحديد ؟
    Ah, 6 delas são, mas eu não sei De onde vieram as outras. Open Subtitles ستّة منهم فقط أما الآخرون فأنا أجهل من أين أتوا
    Quero saber De onde vieram, o que fizeram. Onde foram. Open Subtitles أريد أن اعرف من أين أتوا أريد أن أعرف ماذا فعلوا
    E não é preciso uma autópsia para determinar De onde vieram estas mulheres. Open Subtitles ولا حاجة لتشريح الجثة لتحديد من أين أتوا هؤلاء النسوة
    Não deveria importar De onde vieram. Open Subtitles يجب أن لا تهتمي من أين جاءت ذلك يؤذي المشاعر؟
    Não há forma de dizer De onde vieram estes "nuggets" humanos. Open Subtitles يستحيل أن نعرف من أين جاءت هذه القطع البشرية
    De onde vieram os tiros? Open Subtitles هل رأى أحدكم من أين جاءت هذه الطلقة؟
    Por isso, os que estiverem interessados em libertarem-se, sintam-se bem vindos a participar em sessões gratuitas de como se ser mais jovem, sentir-se mais livre, e compreender melhor De onde vieram. Open Subtitles لذلك من يريدون الحرية و الصلاح من فضلكم تعالوا لجالسة واحدة مجانية لتشعرو بالشباب و الحرية و لتفهموا من أين أتيتم
    Quem está a ouvir isto? De onde vieram eles? Ele disse que foi no noticiário? Open Subtitles من أين أتيتم بهذا؟ هل تستمع إلى هذا؟
    De onde vieram? Open Subtitles من أين أتى هذا ؟
    De onde vieram todas estas pessoas? Open Subtitles من أين أتى كل هؤلاء الناس؟
    O mapa é meu, por isso sei De onde vieram todos. Open Subtitles هذه خريطتي، اذن أنا أعرف من أين جاءوا.
    O mapa é meu, por isso sei De onde vieram todos. Open Subtitles هذه خريطتي، اذن أنا أعرف من أين جاءوا.
    Com a ajuda de Deus, faremos uma poderosa Cruzada para empurrar os turcos de volta ao deserto De onde vieram. Open Subtitles بعون الرب, سنرفع حملة صليبية جباره لدفع الترك للوراء إلى الصحراء من حيث أتوا.
    As larvas e as moscas... De onde vieram tão depressa? Open Subtitles لا ادري اقصد الدود والذباب من اين اتى بهذه السرعة
    No entanto, isto ainda não é realmente ideal para a investigação, porque não é inteiramente claro De onde vieram todas estas palavras-passe, ou exatamente quais eram as políticas que estavam em vigor quando as pessoas criaram estas palavras-passe. TED ومع ذلك لا يزال هذا غير مثالي حقًا للبحث لأنه غير واضح تمامًا من أين أتت كل كلمات السر هذه أو على نحو دقيق أي سياسة كانت فعالة عندما أنشأ الناس كلمات المرور هذه
    Ainda não me disseste De onde vieram estas plaquetas. Open Subtitles لما لا تخبريني من أين تأتي هذه الصفيحات الدموية
    Não sei quem são nem De onde vieram, mas nunca mais quero vê-los. Open Subtitles أنا لا أعلم من أنتم , او من أين جئتم لكنني لا أرغب برؤية وجوهكم مرة آخرى
    Nenhum destes rapazes viu ou ouviu De onde vieram os tiros. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الصغار شاهد أو سمع من أين جاء الإطلاق
    Não sei De onde vieram. Open Subtitles . لا أعلم من أين جاؤوا . أنا مهتم بمعرفة كيف دخلوا إلى هنا
    Queria que os filhos soubessem De onde vieram. Open Subtitles لقد أراد أن يعلم أبناءه من أينَ أتوا.
    Está agora a ser utilizada para seguir a pista do local onde os medicamentos são falsificados De onde vieram notas do banco, para procurar a proveniência de antiguidades e ver se realmente vieram do local de onde o vendedor diz que vieram. TED وهذه الطريقة تستخدم الآن لتعقب مواقع إنتاج العقاقير المزيفة ومواقع تزوير الأموال وحتى المناطق التي جاءت منها التحف الأثرية والتأكد من أنه بالفعل جاءت من المكان الذي يقول بائعها أنه جاءت منها
    De onde vieram? Para onde foram? Open Subtitles من أين قدموا والى أين اتجهوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد