ويكيبيديا

    "de onde vinha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أين يأتي
        
    • من أين أتى
        
    • من أين أتيت
        
    • أين جاءت
        
    • عن مصدر
        
    • من أين كان يأتي
        
    E não foi só isso. Eu também perdera a noção de onde vinha a nossa comida. TED ليس ذلك فحسب ، فلم أعد أعلم من أين يأتي غذائي.
    Não, ele sabia que era uma proteína, mas não sabia de onde vinha. Open Subtitles كلا، علم بأنه بروتين ولكنه لم يعلم من أين يأتي
    Sabíamos que foi o foguete, mas não sabíamos de onde vinha... até esta manhã. Open Subtitles كنا نعلم أنه هو السبب فى الحريق لكن مالم نعلمه هو من أين أتى حتى صباح اليوم
    de onde vinha o dinheiro? Open Subtitles بالنسبة لشخصٍ لا يعمل فعلاً من أين أتى المال ؟
    De repente apercebi-me que não importava para onde estava a ir, ou de onde vinha porque essencialmente todos nós somos pessoas permanentemente deslocadas. TED وبعدها فجأة أدركت أنه لا فرق على الإطلاق أين كنت ذاهبة، أو من أين أتيت لأننا في الاساس كنّا جميعاً نازحين دائمين.
    Depois de eles morrerem, eu soube toda a verdade sobre de onde vinha todo aquele luxo de que eu estava rodeada. Open Subtitles بعد وفاتهما، علمت الحقيقة كاملة من أين جاءت رفاهيتنا.
    Procurei de onde vinha o ruído, e vi o meu pai a afiar a espada. Open Subtitles وبالبحث عن مصدر الصوت رأيت أبي يحُدّ من سيفه
    Ontem à noite quando caçava ouvi uma flauta, mas não sabia de onde vinha. Open Subtitles -ليلة أمس سمعت صوت ناي ولكن لم أستطيع معرفة من أين كان يأتي
    Se nesse dia, ele lhe tivesse dito de onde vinha o barulho. Open Subtitles لو أنني في ذاك الوقت تسائلت من أين يأتي صوت المطر ..
    Às vezes nem sabíamos de onde vinha a comida. Open Subtitles بعض الأحيان لم نكن نعرف من أين يأتي طعامنا
    Tem graça, nunca perguntaste de onde vinha o dinheiro enquanto o gastavas. Open Subtitles هذا غريب، لم تسأليني قط من أين يأتي المال بينما كنت تنفقينه
    Virei-me para ver de onde vinha... Open Subtitles إنقلبت لأرى من أين يأتي
    Arrendei-o antes de saber de onde vinha o dinheiro. Open Subtitles لقد إستأجرتها قبل أن أعلم من أين أتى المال.
    Se olharmos para uma imagem de Smithfield em 1830 vemos que devia ser muito difícil viver numa cidade como esta e não ter consciência de onde vinha a comida. TED و إذا نظرنا إلى صورة لسميث فيلد سنة 1830 بإمكانكم ملاحظة أنه من الصعب جداً العيش في مدينة كهذه و أن لا تعرف من أين أتى غذاؤك
    Ele mentiu-nos de onde vinha. Open Subtitles انه كذب علينا حول من أين أتى
    Ele sabia de onde vinha. Open Subtitles وهو يعلم جيدا من أين أتيت
    E a companhia de seguros não vos perguntou de onde vinha o fogo ou o que era nem nada? Open Subtitles وشركة التأمين لم تسألك من أين جاءت النار أو ماذا هو كان أو أيّ شئ؟
    Nunca tinha percebido de onde vinha o sabor. Open Subtitles تَسائلتُ دائماً مِنْ أين جاءت النكهة.
    E sempre quis saber de onde vinha essa força. Open Subtitles كما أنني أتسآل، أعني لطالما تسآلت عن مصدر قوتك
    Nunca perguntou de onde vinha o dinheiro. Open Subtitles لم تسألي عن مصدر الأموال قط!
    de onde vinha a droga? Open Subtitles من أين كان يأتي الكوكايين
    Então, de onde vinha este dinheiro? Open Subtitles -إذن من أين كان يأتي هذا المال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد