ويكيبيديا

    "de oração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صلاة
        
    • الصلاة
        
    • عباده
        
    • من الصلاه
        
    Fiz um tapete de oração... uma taça para o arroz... e missangas. Open Subtitles أنا سعيد لرؤيتك يا أمي لقد حضرت لك سجادة صلاة ووعاءلأجلالأرزوأيضاً..
    Sempre que tiver um dia merdoso, vou ler o teu relatório sobre o encontro de oração muçulmano. Open Subtitles وفي كل يوم سيء سأقرأ عنك و أجتماعك مع صلاة تلك الجماعة
    Mais tarde nós soubemos que aquelas velas eram de oração e não velas de bolo de aniversário. Open Subtitles وعلمنا فيما بعد كانت تلك الشموع صلاة وشموع عيد ميلاد لا ترغب في ذلك.
    Os brancos não gostam de esse tipo de oração. Open Subtitles بيض البشرة لا يحبون هذا النوع من الصلاة
    A partir de hoje, nenhum recluso poderá usar terços, tapetes de oração, ou óleos especiais para fins religiosos ou outros. Open Subtitles بدءاً من اليوم, لايُسمح لأي سجينٍ باستخدام سبحات الصلاة, سجادات الصلاة، أو أية زيوتٍ خاصةٍ بدينٍ أو بهدفٍ آخر.
    Serviços fúnebres estão a ser realizados quase todo o dia em inúmeras casas de oração que representam as religiões enquanto a nação lamenta aqueles que perdemos. Open Subtitles وستظل ذكرى موتانا معنا في كل ساعه في كل دار عباده لكل الديانات تنعوا الامه جميعها من فقدانهم
    Não, deixaram-me sair na segunda hora de oração em silêncio. Open Subtitles كلا, قالوا ان بإمكاني المغادرة في النصف ساعه الأخرى من الصلاه الصامتة
    Felizmente as leis estaduais diziam que, todas as semanas, eu tinha direito a um serviço de oração. Open Subtitles لحسن الحظ، نصّ قانون الولاية على حقي بقدّاسة صلاة أسبوعيّ
    Ele teve uma visão no campo de oração do Templo do Ar do Sul. Open Subtitles راودته رؤية في حقل صلاة معبد الرياح الجنوبي.
    Em qualquer dia, numa tarde de oração, encontramos 10, 20, 50 alvos. Open Subtitles في أي يوم محدد في صلاة العصر تحصل على عشرة أو عشرين
    Charlie, eles tinham pratos cerimoniais e tapete de oração de ocasiões especiais, que sugere um salat Al-ghaib. Open Subtitles تشارلي، كانت لديهم لوحات لمناسبة ومناسبة خاصة سجادة صلاة مما توحي بـ صلاة الغائب
    Que tipo de oração pode ele rezar ao fazer as coisas que ele faz? Open Subtitles أي صلاة هذه التي يؤديها حين يفعل هذه الأشياء التي يفعل؟
    Cultos de oração estão a ser realizados por vários líderes mundiais numa fantástica apresentação de solidariedade. Open Subtitles قام الزعماء بأجراء صلاة جماعيه في عرض مدهش متضامن
    Não é uma corrente de oração, mas parece ser um plano detalhado de um banco. Open Subtitles حسنا. نعم، وليس سلسلة الصلاة. ولكن ما يبدو وكأنه الرسم مفصل لخطة الكلمة البنك.
    E agora se me desculpares, tenho de ir ajudar um mano de oração. Open Subtitles الان, ان كنت ستسمح لي سوف اذهب لمساعدة صديقي الصلاة في المرآب
    Quero que vás ao meu grupo de oração e dês o teu testemunho. Open Subtitles أريدك أن تحضر أجتماع الصلاة الذي أذهب إلية وتشاركنا بشهادتك
    Os mastros em que as bandeiras de oração estão montadas são regularmente reabastecidos com bandeiras novas. Open Subtitles االاعلام التي فيها الصلاة ترفف صاعده يعاد ملئ الأعلام الجديدة بإنتظام.
    Os senhores... vão juntar-se a nos neste momento de oração, certo? Open Subtitles أيها السادة ستشاركوننا لحظة الصلاة هذه أليس كذلك؟
    É um local de oração, não um mercado! Open Subtitles أنه مكان عباده وليس سوقآ
    E duas horas de oração não é piedade, é exagero. Open Subtitles وساعتان من الصلاه ليست تقوى بل غرور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد