Um violino de ouro puro não pesa centenas de quilos - e tem um som pobre? | Open Subtitles | ألا تزن الكمان من الذهب الخالص مئات الأرطال وصوتها سيئ؟ |
A cabeça da estátua era feita de ouro puro, o peito e os braços de prata, o seu ventre e as coxas de bronze, as pernas de ferro, os seus pés em parte de ferro e em parte de barro. | Open Subtitles | مظهره فيه الرهبة رأسه مصنوع من الذهب الخالص صدره وذراعاه من الفضة |
Os dentes de ouro nunca são feitos de ouro puro, os dentistas gostam de misturá-lo com cobre. | Open Subtitles | أسنان الذهب لا تصنع أبداً من الذهب الخالص أطباء الأسنان دوماً مايخلطونه بالنحاس |
Ele tornou-o governante sobre as nações, pois é a cabeça de ouro puro. | Open Subtitles | وجعلك الحاكم فوق كل الأمم أنت هو الرأس الذهبي الخالص |
Sim, oh rei, é a cabeça de ouro puro. | Open Subtitles | أجل، مولاي أنت الرأس الذهبي الخالص |
Durante mais de um século... 50 lingotes de ouro puro ficaram presos neste túmulo escuro e frio... à espera pacientemente para serem resgatados. | Open Subtitles | لأكثر من قرن .. 50 سبيكة من الذهب الخالص عالقة في هذه المقبرة الباردة المظلمة |
Há rumores de que a estátua é feita de ouro puro. | Open Subtitles | هناك شائعات أن هذا التمثال مصنوع من الذهب الخالص. |
E o prémio é uma flecha feita de ouro puro. | Open Subtitles | و الجائزة... إنها سهمٌ مصنوعٌ من الذهب الخالص كلا! |
Ela tem coração de ouro puro. | Open Subtitles | قلبها من الذهب الخالص. |
Adivinha de ouro puro! | Open Subtitles | من الذهب الخالص |
- Feita de ouro puro. | Open Subtitles | -شيء ضخم مصنوع من الذهب الخالص . |