ويكيبيديا

    "de outras pessoas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الآخرين
        
    • من أشخاص آخرين
        
    • بَعْض الناسِ الآخرينِ
        
    • الناس الاخرين
        
    • الناس الأخرين
        
    • أناس آخرين
        
    • لأشخاص آخرين
        
    • من اموال الناس
        
    Com um grupo de outras pessoas numa nave chamada Galactica. Open Subtitles مجموعة من الأشخاص الآخرين على سفينة أخرى تدعى جالاكتيكا
    Conseguimos aprender através da observação de outras pessoas e copiando ou imitando o que elas conseguem fazer. TED نتعلم بمشاهدة الناس الآخرين وتقليد أو محاكاة مايستطيعون فعله.
    Os homens mentem oito vezes mais acerca deles próprios do que acerca de outras pessoas. TED كما أن الرجال يكذبون عن أنفسهم أكثر بثمانية مرات عما يفعلون للأشخاص الآخرين.
    Deixou de sentir-se impotente e apercebeu-se do que era capaz de apoiar a filha, com o apoio de outras pessoas que estavam a passar pela mesma adversidade. TED تحولت من امرأة يائسة لتصبح إمرأة مدركة أنها يمكنها دعم ابنتها، بمساعدةٍ من أشخاص آخرين مرّوا بنفس الصراع.
    Ao contrário de outras pessoas. Open Subtitles على خلاف بَعْض الناسِ الآخرينِ.
    Não me beijas à frente de outras pessoas porque tens vergonha do que somos. Open Subtitles انت تعرف ما اعني بالتحديد لا تقبلني اما الناس الاخرين
    Isto terá de vir das crianças e de outras pessoas que estão a abrir empresas diferentes. TED لا بد أن تأتي من الأطفال و الناس الأخرين الذين بدأو ينشئون الشركات بطريقة مختلفة.
    As palavras de outras pessoas, a dizerem-te o que fazer? Open Subtitles هذا كلام أناس آخرين يخبروك ما يتوجب عليك فعله
    O futebol é um desporto de contacto. Há obrigatoriamente vestígios do DNA de outras pessoas no seu equipamento. Open Subtitles كرة القدم هي رياضة التلاحمات، سيكون هناك أثار للحمض النووي لأشخاص آخرين في لباسه
    Depois perdi muito dinheiro de outras pessoas, o que é horrível. Open Subtitles وبعضاً من اموال الناس والذي يجعلني اشعر بالفظاعة بشكل مدهش
    Em vez disso, estou interessado em construir ferramentas que permitam a um grande número de outras pessoas contarem as suas histórias, pessoas de todo o mundo. TED بدلاً عن ذلك، أنا مهتم ببناء أدوات تسمح لعدد كبير من الناس الآخرين ليرووا قصصهم، ناس من كل أنحاء العالم.
    A Internet dá-nos acesso à informação e ao conhecimento, e à inteligência existente no crânio de outras pessoas a um nível global. TED الإنترنت أتاح لنا الوصول، ليس فقط للمعلومات والمعرفة ، بل أيضاً للذكاء الموجود في عقول الآخرين على مستوى عالمي.
    Eu não me estava a ver da minha perspetiva, mas vívida e continuamente da perspetiva das respostas de outras pessoas para mim. TED لم أكن أشاهد نفسي من وجهة نظري الخاصة ولكن بشكل واضح و دائم من وجهة نظر الآخرين نحوي.
    Assim, quando investimos nos filhos de outras pessoas, e ajudamos a criar essas competências, aumentamos as ofertas de emprego da área metropolitana. TED إذاً، فعندما نستثمر في أبناء الآخرين ونبني مهاراتهم، فإننا نرفع من نمو الفرص الوظيفية بشكل كلي لمنطقة حضرية.
    Esta ideia, simples mas poderosa, foi um incentivo para a evolução da tecnologia para eliminar a minha incapacidade e a incapacidade de outras pessoas. TED هذه الفكرة بسيطة ولكنها قوية كانت دعوة لحث التكنولوجيا على إلغاء عجزي وفي نهاية المطاف عجز الآخرين
    Se não as partilharmos, estamos a contribuir para o problema, porque estamos a aumentar a possibilidade de outras pessoas sofrerem o impacto das mesmas técnicas de ataque. TED وإذا كنت لم تَتَشارك، فأنت في الواقع جزء من المشكلة، لأنك تزيد احتمالات إمكانية تأثر الآخرين من تقنيات الهجوم نفسه.
    O que eu considero ser problemático é quando as pessoas partilham as fotos privadas de outras pessoas sem a permissão delas. TED وبإعتقادي تلك مشكلة حقيقية وهو عندما يشارك الناس صور الآخرين الخاصة بدون موافقتهم.
    Há pessoas que vêm para aqui para fugirem, de outras pessoas, problemas financeiros, para se casarem. Open Subtitles الناس يأتون إلى هنا ليبعدوا من أشخاص آخرين من مشاكل مالية ليتزوجوا
    Foi o que ouvi de outras pessoas solteiras que agora são casadas. Open Subtitles هذا ما سمعت من أشخاص آخرين كانوا عزاب والآن متزوجين
    Ao contrário de outras pessoas. Open Subtitles على خلاف بَعْض الناسِ الآخرينِ.
    Pois, não devias deixá-las em quartos de outras pessoas. Open Subtitles وانت يجب عليك ان لا تتركها في غرف الناس الاخرين
    Não podem entrar na propriedade de outras pessoas. Open Subtitles لا تستطيعون الإِستمرار بالتجاوز على ملكية الناس الأخرين هكذا.
    E acho que esse momento de pensamento completamente novo talvez crie uma liberdade que se espalhe para o resto das vidas de outras pessoas. TED وأنا أعتقد أن تلك اللحظة حين تتولد الفكرة الجديدة ربما تخلق حرية تنتشر وتعم حياة أناس آخرين
    Creio que vejo o mundo duma forma diferente de outras pessoas. Open Subtitles أعتقد أن أرى العالم بطريقة مختلفة لأشخاص آخرين.
    O banqueiro pagava uma pequena taxa de juros sobre os depósitos de outras pessoas que ele em seguida emprestaria a uma taxa maior. Open Subtitles المصرفي يدفع فائدة منخفدة على الودائع من اموال الناس , ثم انه يقرض نفس الأموال بفائدة عالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد