ويكيبيديا

    "de outro homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجل آخر
        
    • لرجل آخر
        
    • رجل اخر
        
    • رجلاً آخر
        
    • لرجلٍ آخر
        
    • رجلٍ آخر
        
    e precisamos de outro homem de guarda nas traseiras. Open Subtitles , بعض الدوريات أسفل الشارع وسنحتاج رجل آخر
    Espetou-me uma faca, e rodou-a com o pensamento de outro homem. Open Subtitles طعني وبدأ بتحريك السكين بالداخل وبفكرة أنها مع رجل آخر
    E depois vai para casa, para uma mansão de outro homem, ouvir programas no rádio, bem-aventurado na sua ignorância autoimposta. Open Subtitles ثم العودة إلى قصر رجل آخر والاستماع إلى البرامج الإذاعي الخاصة بك هناء و جهل فرضته على نفسها
    Achas que não importaria se o meu bebé fosse filho de outro homem? Open Subtitles أنت لاتظن أنه يهم أن طفلي من ابن لرجل آخر?
    5 anos perdidos em um túnel que não leva à liberdade, mas à cela de outro homem. Open Subtitles اضعت خمس سنوات فى نفق يؤدى لا للحريه ولكن زنزانه رجل اخر
    Gunny, preciso de outro homem no ponto de escuta do 2.º Pelotão. Open Subtitles أيها الآمر، أحتاج رجلاً آخر عند نقطة تمركز الفصيل الثاني
    A esta hora, ontem, estava em Vermont, noiva de outro homem. Open Subtitles ! "في هذا الوقت من الأمس كنت "فيرمونت . مخطوبتاً لرجلٍ آخر
    Montar na sela de outro homem é como usar as botas de outro homem. Open Subtitles الجلوس على جلد رجل آخر مثل ارتداء حذاء رجل آخر
    Eu é que tive de ficar ali a ver a minha mulher nos braços de outro homem! Open Subtitles أنا من كان جالسًا هناك أشاهد زوجتي وهي تثب بين ذراعي رجل آخر
    Há uns anos enamorei-me da esposa de outro homem. Open Subtitles قبل سنوات قليلة وقعت في الحب مع زوجة رجل آخر
    Acordei nu à beira de outro homem nu que assumidamente molha a cama. Open Subtitles إستيقظت عاريا بجانب رجل آخر عاري، و الذييتبوّلفيفراشهبمعنى الحقيقة.
    Ontem, ela foi vista na companhia de outro homem. Open Subtitles الدوقة فون تيشين بغرض حمايتها. تمت مشاهدتها أمس بصحبة رجل آخر.
    - Sim, bom, disse que o faria, mas, sabes, as mulheres são estranhas e vão à procura de outro homem... Open Subtitles و لكنك تعرف أن النساء مخادعات و يمكنهن أن يذهبن للبحث عن رجل آخر
    Desculpa eu ter-te enganado para casares comigo grávida de outro, e por ter tido mais um filho de outro homem, e por te deixar quando estavas no hospital, e as outras coisas. Open Subtitles آسفة لأنني خدعتك لتتزوجني بينما كنت حاملاً بطفل رجل آخر ولانجابي أيضاً طفل رجل آخر
    A mais velha foi forçada a prostituir-se, o rapaz é filho da minha mulher e de outro homem. Open Subtitles , الكبرى تم تشغيلها في الدعارة . الولد أبن زوجتي من رجل آخر
    É uma grande responsabilidade criar o filho de outro homem. Open Subtitles إنها مسؤولية كبيرة، أن تحمل على عاتقك مخاطرة تربية طفل لرجل آخر
    Porque o caso de outro homem não é da minha conta! Open Subtitles علاقة محرمة لرجل آخر ليس من شؤوني،
    Que tal: "Estou grávida e pode ser de outro homem, por isso deveríamos divorciar-nos. Toma a tua aliança". Open Subtitles ماذا عن "أنا حامل بطفل من المحتمل أن يكون لرجل آخر لذلك ربما ينبغي أن نتطلّق وهاهو خاتمك"
    Bom, o lixo de um homem é o pagamento de outro homem, Meeker. Open Subtitles حسنا خرده رجل واحد رجل اخر مسكين ومدفوعاته
    Nunca tiveste de limpar o sangue de outro homem, nem de tirá-lo das unhas. Open Subtitles انت لم تضطر ابدا لتحمل دماء رجل اخر عليك و انت تغرس فيه اظافرك لقد استاجرتنا لنفعل لك هذا
    Gay é quando se separa o cu de outro homem e o divides com o teu pau. Open Subtitles الشذوذ يعني عندما يضاجع رجل رجلاً آخر
    Mas o bebé dos Chenkov estava vivo, e tornou-se propriedade de outro homem. Open Subtitles و لكل طفل (شينكوف) كان على قيد الحياة. و أصبح مِلكاً لرجلٍ آخر.
    Quer me mandar para fora enquanto fica no quarto de outro homem? Open Subtitles تريدين أن تُلقي بي خارجاً بينما تمكثين في غرفة رجلٍ آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد