Mais, "Vai pôr em perigo a vida de outros colegas". | TED | فضلا عن ذلك، فأنت ستعرض حياة الزملاء الآخرين للخطر |
Pode vir outro tipo amanhã. Talvez uma dúzia de outros. | Open Subtitles | ربما يأتى شخصاً آخر غداً ربما دزينة من الآخرين |
Especialmente em comparação com as carreiras de outros homens. | Open Subtitles | ولا سيما في المقارنة مع وظائف الرجال الآخرين |
- Dou ordens que me foram dadas. Implemento a vontade de outros. | Open Subtitles | أنا أُعطي الأوامر التي تُعطى إلي، أنا أُنفّذ ما يريده آخرون |
A escola é apenas para brancos à procura de outros brancos para os ensinarem. | Open Subtitles | المدرسه ليست إلا للناس البيض .. يبحثون على أناس بيض أخرين .. ليقرئوا لهم |
Os homens serão governados pela lei, e não pela vontade de outros homens. | Open Subtitles | الناس سوف يتم حكمهم بالقانون و ليس بإرادة أشخاص آخرين |
"quem pode ver melhor... "através dos disfarces de outros, | Open Subtitles | هو كان أفضل القادرين على التنكر من الآخرين |
Jurámos proteger o soberano. Mas podemos salvar centenas de outros. | Open Subtitles | أقسمنَا على حِماية الملكِ لَكنَّنا قَدْ ننقذ المِئاتَ الآخرين |
Eu não sabia que os adultos falavam mal de outros adultos. | Open Subtitles | لم أعرف أن البالغين يقولون أشياء سيئة عن البالغين الآخرين |
Às vezes, acho que é só usar o trabalho de outros. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أن ذلك ممكن عن طريق الإستعانة بأعمال الآخرين |
O quê, e preencher um dos relatórios de desaparecimento, como as centenas de outros preenchidos nesta área? | Open Subtitles | لكي ينتهي بك الأمر إلى تقارير المفقودين؟ كما حدث للمئات من الآخرين في هذه المنطقة |
E não te verei martirizada pelos pecados de outros. | Open Subtitles | ولأن أراقبك وأنت تستشهدين في سبيل خطايا الآخرين |
Eles não sentem desejos, então caçam e consomem os desejos de outros. | Open Subtitles | لا تشعر بالرغبة بنفسها لذا تقوم بالأصطياد و أستهالك رغبات الآخرين |
Também é conhecida por meia dúzia de outros nomes. | Open Subtitles | أجل ، لديها أيضاً العديد من الحُلفاء الآخرين |
Mas o detective que foi morto nessa noite não escreveu o nome de outros na parede a sangue. | Open Subtitles | لكن المحقق الذي قُتل تلك الليلة لم يخربس اسماء الموظفين بوقت جزئي الآخرين على الحائط بدمه |
Mas sabia de outros que não tiveram tanta sorte — outros jovens que, depois de perderem as motas, passaram a ser indigentes. | TED | كان يعرف آخرين لم يكونوا محظوظين شباب آخرون خسروا دراجاتهم النارية فأصبحوا معدمين. |
As casas de outros líderes dos direitos civis foram atacadas à bomba em Birmingham. | TED | قادة آخرون في مجال الحقوق المدنية تم تفجير بيوتهم في برمينغهام. |
Porque todos fizemos escolhas que salvaram as nossas vidas à custa das de outros. | Open Subtitles | لأنه من المؤكد أننا كلنا قد أتخذنا القرارت التى أنقذت حياتنا بينما غامرت بحياة أخرين |
Isto não é forma de pessoas civilizadas se portarem na casa de outros. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة الناس المتحضّرة للتصرّف في منزل أشخاص آخرين |
Talvez consiga mais nomes de outros Cavaleiros Negros através desses Cavaleiros Negros. | Open Subtitles | ربّما بإمكانكِ الحصول على أسماء فرسان سود آخرين من هؤلاءِ. |
Em cerca de 10 segundos, a corrente sanguínea transporta para o cérebro um estimulante chamado nicotina provocando a libertação de dopamina e de outros neurotransmissores, incluindo endorfinas que criam sensações agradáveis que tornam o fumo altamente viciante. | TED | في غضون 10 ثوان، يحمل تيّار الدم منبّها اسمه النيكوتين إلى المُخ، مما يؤدي إلى إطلاق الدوبامين ونواقل عصبية أخرى من بينها الإندورفينات التي تصنع هذا الإحساس الممتع والذي يجعل التدخين مسببًا للإدمان. |