Não era ele o milionário que tinha santuários de pássaros? | Open Subtitles | أليس هو نفسه المليونير الذي يدير ملاجئ الطيور ؟ |
Eu via esse ninho de pássaros a dois quarteirões de distância. | Open Subtitles | أتمزح؟ أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا من على بعد شارعين. |
Desculpe. Pode dizer-nos que tipo de pássaros são estes? | Open Subtitles | عذراً، أيمكنك إخبارنا أيّ نوع من الطيور هذا؟ |
Apliquem um pouco de manteiga de amendoim a uma pinha normal... e fizeram um alimentador de pássaros. | Open Subtitles | فقط ضع القليل من زبدة الفول السوداني على ثمرة الصنوبر ، وستحصل على طعام للطيور |
Cary, apresento-te à Sra. Pidway, a diretora da Sociedade Audubon, e uma sensacional observadora de pássaros. | Open Subtitles | هذه الآنسة " بيدواى " ، رئيس جميعة "أودوبون " ، و مراقبة بارزة للطيور |
Os verdadeiros profissionais da construção civil são um grupo de pássaros a que chamamos tecelões, e foi-lhes dado este nome por causa da forma como tecem os seus ninhos. | TED | ومحترفو بناء المساكن الحقيقيون هم مجموعة طيور نسميهم طيور الحبّاك، وتم تسميتهم هكذا بفضل طريقة نسجهم أعشاشهم. |
Eu quis trabalhar com ele, mas ele não queria um antigo observador de pássaros, e eu acabei em Cambridge, na Inglaterra. | TED | لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق، وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا. |
Eis aqui um verdadeiro ninho de pássaros. Pássaro falso e não se esqueça do... | Open Subtitles | حسناً، إنه عش طير حقيقي الطير مزيف، ولا تنسي.. |
Hospede-se em qualquer hotel ou pensão em Westmoreland e notará uma grande falta de caçadores e observadores de pássaros. | Open Subtitles | تاكد من الحانة , السرير , الفطور وسوف تلاحظ هبوط عدد الصيادين وقناصين الطيور على حد سواء |
Sabes, observadores de pássaros passam anos sem ver uma coruja selvagem. | Open Subtitles | تعلمين, مراقبوا الطيور يقضون سنوات بدون أن يلمحوا البوم الحفار |
Não andamos por aí a fazer feitiços de pássaros mortos. | Open Subtitles | ،، ليسَ الأمر وكأننا جالسانِ نلقي تعويذات الطيور الميتة |
Garcia, há algum centro de natureza ou observatório de pássaros na área? | Open Subtitles | غارسيا، هناك أيّ مراكز طبيعةِ أَو مراقبة الطيور فصولِ في المنطقةِ؟ |
Tenho vários nomes, todos derivados de espécies de pássaros. | Open Subtitles | أنادى بأسماءٍ عديدة، كلّها مُقتبسة من أصناف الطيور. |
Talvez um bando de pássaros possa provocar uma tempestade e tudo o que foi feito possa ser desfeito. | Open Subtitles | ربما سرب من الطيور يمكنه التسبب في عاصفة مطرية وكل شيء انتهى ربما لم ينته بعد |
Onde é que esperas encontrar isco de pássaros no meio do... oceano? | Open Subtitles | من أين تتوقع أن نأتي بطُعم للطيور ونحن بمنتّصف... كلاّ. |
Nunca gostei muito de pássaros, sabe? | Open Subtitles | نعم، لم أكترث للطيور كثيراً تعلمين |
Fiz uma casa de pássaros hoje na escola. | Open Subtitles | لقد صنعت بيتاً للطيور اليوم في المدرسة |
Obviamente, ele era também um amante de pássaros. | Open Subtitles | من الواضح انه كان محب للطيور ايضا |
Não sabia que a minha família era de caçadores de pássaros no Baixo Reino? | Open Subtitles | ألا تعرف أن أسرتى كانت صائدة طيور فى المملكة السفلى ؟ |
Não quero ouvir mais nada! Nem de pássaros, nem nada! | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع المزيد لا طيور, لا شىء |
- Sim. Só que nem uma casa de pássaros era. Era um kit para uma casa de pássaros. | Open Subtitles | بلى، غير أنّه ليس بيت عصافير، بل علبة تركيب بيت عصافير |
Não, a Avô não foi má, e ela gostava de pássaros. | Open Subtitles | لا .. الجدة لم تكن بخيلة و قد كانت تحب الطير الصغير |
O céu movia-se, cheio de pássaros carnívoros. | Open Subtitles | و كانت السماء تتحرك ممتلئة بالطيور آكلة اللحوم |