ويكيبيديا

    "de pão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الخبز
        
    • بالخبز
        
    • على الخبز
        
    • رغيف خبز
        
    • من خبز
        
    A câmara subterrânea contém uma porção de pão, água, leite e azeite. TED تحتوي الحجرة تحت الأرض على حصة من الخبز والماء والحليب والزيت.
    Então bata-me e mande-me jejuar. Quero frutas em vez de pão. Open Subtitles . عاقة وجائعة ، ثم يعطونى توت بدلاً من الخبز
    Um homem sempre pode usar um pouco de pão para alimentar pombos. Open Subtitles الواحد يستطيع دائماً أن يستخدم القليل من الخبز لإطعام الخنازير اللعينة
    Estão a encher-se de pão para estragar o jantar. Open Subtitles يملئان معدتهما بالخبز ولن يستطيعا تناول وجبة العشاء
    A caminho daqui, esta noite, passei uma fila de pão que se estendia por mais de um quilómetro. Open Subtitles في طريقي هنا مررت بطابور على الخبز ممتد لحوالي الكيلومتر.
    E tenho um pedaço de pão, pão mesmo, e geleia. Open Subtitles وأحضرت رغيفا من الخبز رغيفا ابيضا حقيقيا و مربى
    Mas estás à vontade sempre que quiseres voltar terás pelo menos um bocado de pão para comer. Open Subtitles إشعر بالحرية للزيارة في أي وقت. إن أردت ذلك. ستحصل دائماً على بعض من الخبز
    Porque tecnicamente, pode-se pôr qualquer coisa entre duas fatias de pão. Open Subtitles لأنها تقنياً أنك تضع أي شيء بين قطعتين من الخبز
    Imagina que é uma grande sanduíche com camadas de pão. Open Subtitles فكر بالأمر وكأنه سندويتش كبير به طبقات من الخبز
    O meu objetivo era encontrar um bocado de pão sujo no lixo. TED كان هدفي ايجاد قطعة من الخبز في سلة المهملات
    Um pedaço de pão pode satisfazer-vos a fome e ter esperança pode trazer-vos o pão para se manterem vivos. TED قطعة من الخبز تستطيع تلبية جوعك و الأمل يجلب لك الخبز ليبقيك حياً
    Tinha uma máquina de fazer pão no escritório em Kandahar, fazia uma fornada de pão com passas, depois ia para o ginásio e fazia 25 a 30 abdominais pendurada na barra. TED لقد كانت تصنع الخبز في مكتبها في قندهار، ويمكن أن تطهو كمية هائلة من الخبز بالزبيب ثم تذهب إلى قاعة الرياضة وممارسة 25 إلى 30 تمرين سحب البار
    E eu penso que seja porque este tipo de pão nos transmite a ideia de autenticidade. TED وأعتقد أنه بسبب أنّنا نعتقد أنّ هذا النوع من الخبز يرمز إلى الأصالة.
    Philip, este não é o tipo de sumo que a Vy bebe... e a Helen não gosta deste tipo de pão. Open Subtitles فيليب, هذا ليس نوع العصير الّذي تشربه فاي وهيلين لا تحب هذا النّوع من الخبز
    Dantes, depois da escola, antes da agitação do jantar ele cozinhava-me braceletes feitas de pão. Open Subtitles بتلك الفترة، بعد المدرسة قبلوجبةالعشاء.. كان يخَبز لي أساور مصنّوعة من الخبز
    Você é uma fatia de pão, ela outra e eu sou o chourissão. Open Subtitles نعم ، هيا انت قطعة من الخبز الأبيض وهي قطعة من الخبز الأبيض وأنا هو شريحة اللحم دعنا نقوم بذلك
    Chili de peru numa gamela feita de pão. Open Subtitles ديك رومي مع فلفل حار في وعاء مصنوع من الخبز
    Um dia parei defronte de uma montra, uma montra cheia de pão. Open Subtitles فى يوم كنت جالساً أمام نافذة نافذة مليئة بالخبز
    Não te enchas de pão, o restaurante de que te falei é já ao virar da esquina. Open Subtitles لا تملئي معدتك بالخبز ذلك المطعم الذي أخبرتك عنه عند ناصية الشارع
    É comandante e vive de pão e água, Sasha. Open Subtitles القائد ساشا وهو يعيشان على الخبز والماء
    A comunidade mundial decidiu finalmente intervir quando os sérvios massacraram pessoas que esperavam em filas a sua ração de pão. Open Subtitles أخيراً قرر المجتمع الدولى فعل شئ بعد ذبحت المدافع الصربية الناس ينتظرون... في طوابير للحصول على الخبز...
    É uma longa caminhada para um pedaço de pão. Open Subtitles إنها مسافة طويلة ليقطعها من أجل رغيف خبز
    Sei que provavelmente não compete com costeleta e feijão e um molho quente de pão de milho. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ربما لا يقارن مع شريحة لحم الأضلاع والفاصوليا وعلى حزمة ساخنة من خبز الذرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد