ويكيبيديا

    "de parecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تبدو
        
    • أن أبدو
        
    • أن تبدوا
        
    • أن يبدو هذا
        
    Mas, todas têm uma coisa em comum: Todas têm de parecer alguma coisa. TED ولكن لديها جميعا أمر مشترك: جميعا تحتاج أن تبدو مثل شيء ما.
    Depois, em vez de parecer um manequim de gesso, parece ser feita de tecido humano vivo. TED ثم، عوضاً عن أن تبدو مثل عارضة أزياء الجص، فأنها تبدو مثل أنها مصنوعة من لحم بشري حي.
    Se ele sangrar cobrirei com o sangue os rostos dos camareiros porque têm de parecer culpados. Open Subtitles إن كان لا يزال ينزف فأصبغ وجهيهما بدمه لأنها يجب أن تبدو وكأنها جريمتها
    Lembra-te, Semmi, ninguém pode saber que eu sou realeza. Tenho de parecer um homem normal. Open Subtitles لا يمكن لأحد هنا أن يعرف أنني من سلالة ملكية.يجب أن أبدو كرجل عادي
    Há maneira de parecer mais alto sem o ser realmente? Open Subtitles هل هناك طريقة استطيع بواسطتها أن أبدو طويلاً خلاف الحقيقة؟
    Vai ter de parecer sincero sem parecer uma pessoa fraca. Open Subtitles يجب أن تبدوا صادقاً من القلب بدون أن تكون خنوعاً
    Isto tem de parecer ideia sua, não minha. Open Subtitles يجب أن يبدو هذا وكأنها فكرتك وليس فكرتي
    Pensei que fosse óbvio. O roubo tem de parecer real. Open Subtitles ظننت أن هذا بدا واضحاً لابد أن تبدو السرقة واقعية
    Tens de parecer lindo no primeiro dia de filmagens. Open Subtitles يجب عليك أن تبدو في حالة جيدة لليوم الأول من التصوير
    Disse que eu tinha de parecer um homem de negócios, não um vendedor de carros. Open Subtitles قالت ينبغي أن تبدو كرجل أعمال ليس كبائع سيارات.
    Se queres que te levem a sério na escola, tens de parecer sério. Open Subtitles إن أردت كسب الاحترام في المدرسة، عليك أن تبدو محترماُ
    Tens de parecer bem. Isto é para o jornal. Open Subtitles عليكَ أن تبدو جيداً من أجل الصحيفة، صح؟
    Para te sentires confiante, tens de parecer bem, está bem? Open Subtitles حتى تشعر بالثقة يجب أن تبدو بمظهر جيد , حسنا ؟
    Quantas vezes devo dizer-te que não precisas de parecer jovem para mim? Open Subtitles كـم مرة علي أن أقول لك أنّه ليس عليك أن تبدو شابًّا من أجلي
    Às vezes não é necessário ser rijo, apenas tens de parecer rijo. Open Subtitles أحياناً لا تضطر لتكون صلباً عليك أن تبدو صلباً فحسب
    Ele tentaram fazer com que não doesse muito, mas tinha de parecer bem. Open Subtitles لقد حاولوا ألّا يجعلوها تؤلم بشدة ولكن وجب على الجروح أن تبدو صادقة
    Tinha de parecer boliviano e não havia dinheiro para efeitos especiais. Open Subtitles حسناً علي جعلها أن تبدو بوليفية وكما قلت لدينا ميزانية قليلة على التأثيرات
    Correndo o risco de parecer sexista, arriscaria a dizer que é só para se mostrar aquela mulher tem dificuldades com marcações. Open Subtitles خوفاً من أن أبدو متعصباً لجنسي يمكنني أن أجرؤ على القول أن هذا فقط يوضح أن النساء يواجهن المشاكل مع تنظيم المواعيد
    Eles só me dão licença para voar se concordar ajudá-los, que é o que tenho de parecer fazer. Open Subtitles ..هذا هو السبيل الوحيد الذي سيجعلهم يعطوني تصريح للسفر إذا وافقت على مساعدتهم و هذا يعني أنه يجب أن أبدو أني أساعدهم
    Obrigada, querido, mas tenho de parecer bem sucedida. Open Subtitles شكراً لك، حبيب قلبي، لكن أريد أن أبدو ناجحة
    E as suas mortes têm de parecer acidentais. Isto não pode ser relacionado com o meu filho. Open Subtitles ويجب أن تبدوا موتاتهم حوادثٍ، بحيث لا يقود التحقيق في ذلك إلى ولدي.
    Vocês têm medo de parecer ridículos. TED تخافون أن تبدوا مثيرين للسخرية
    Isto tem de parecer natural. Open Subtitles -لا بد أن يبدو هذا طبيعياً .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد