ويكيبيديا

    "de partículas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجسيمات
        
    • من جزيئات
        
    • جسيمات
        
    • من الجزيئات
        
    • الجزيئي
        
    • من الجُسيمات
        
    • للجسيمات
        
    • الجزيئات الذرية
        
    • للجزيئات
        
    • مصادم
        
    Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "Poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" TED عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟
    Ou seja, que o campo gravitacional, devido à massa, vai desviar não só a trajetória de partículas mas vai desviar a própria luz. TED وهي أن مجال الجاذبية ، وبسبب الكتلة ، يسبب انحرافا ليس في مسار الجسيمات فقط ، بل في مسار الضوء أيضا.
    Temos um satélite geossíncrónico que detecta dissolução de partículas. Open Subtitles لدينا قمر صناعى فى المدار لتتبع هذه الجسيمات
    As forças que carregam as extensões de partículas entre a meta-partícula, serão transformadas em partículas virtuais porque são diferente das partículas reais, pois elas não podem ser detectadas directamente pelo detector de partículas. Open Subtitles جزيئات الطاقه الحامله تتغير من جزيئات ظاهره الى جزيئات تخيليه و الجزئيات الغير حقيقيه لا يمكن اكتشافها بكاشف الجزيئات
    Nessa altura, estávamos a trabalhar na Organização Europeia para a Investigação Nuclear no maior acelerador de partículas, que, a propósito, faz colidir protões. TED في ذلك الوقت كنا نعمل مع المنظمة الأوربية للأبحاث النووية في أكبر مسرع جسيمات في العالم. مسرع بروتونات، بالمناسبة.
    Na física de partículas, constróis uma teoria durante 20 anos, Open Subtitles في فيزياء الجسيمات أنت تبني نظرية في 20 عاما
    O acelerador está pronto para a injeção de partículas. Open Subtitles الدكتور ويلز، باتت جاهزة المسرع وجاهزة للحقن الجسيمات.
    Ainda não, irmão. Ainda não terminei - Sondagem de partículas. Open Subtitles ليس بعد يا أخي، فلم أنتهِ من جمع الجسيمات.
    Meus colegas de escola trabalham em uma de duas coisas, teoria física de partículas ou a próxima grande startup. Open Subtitles كل من ارتدت الجامعة معهم يعملون في أحد مجالين: فيزياء الجسيمات النظرية أو في أفضل شركة ناشئة
    Os engenheiros do 15.º piso pararam de trabalhar na sua máquina de partículas. TED أوقف المهندسون في الطابق الـ15 العمل على مصادم الجسيمات.
    Este sou eu no CERN, em Genebra, Suíça, que é um proeminente laboratório de física de partículas no mundo. TED هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم.
    Um dos seus delírios era que a experiência com o acelerador de partículas podia correr mal e desencadear uma reação em cadeia que destruiria o mundo. TED أحد أسباب غضبه كان أن تجربة مسارع الجسيمات قد تخرج عن السيطرة وتبدأ تفاعلا تسلسليا قد يدمر العالم.
    A origem de um som cria vibrações que viajam, como ondas de pressão através de partículas no ar, nos líquidos ou nos sólidos. TED يخلق مصدر الصوت اهتزازات تنتقل على هيئة موجات من الضغط من خلال الجسيمات الموجودة في الهواء أو السوائل أو المواد الصلبة.
    Continuamos a fazê-lo, e construímos máquinas mais poderosas, aceleradores de partículas. TED ونحن نواصل فعل ذلك، ونبني المزيد من الماكينات الخارقة، ومسرعات الجسيمات.
    Ao mesmo tempo, os objetos que eu estudo produzem torrentes de partículas muito poderosas e nunca vistas. TED وبنفس الوقت ،فإن الاجسام التي ادرسها تنتج بعض من أكثر تيارات الجسيمات القوية التي تمت ملاحظتها من أي وقت مضى.
    O campo electromagnético protege-nos de ventos solares, que são uma mistura letal de partículas radioactivas e microondas. Open Subtitles حقل الأرض الكهرومغناطيسي يحمينا من الرياح الشمسية، و هو مزيج قاتل من جزيئات مشعّة وموجات قصيرة
    Ou seja, 6 seguido de 23 zeros, de partículas de gás no contentor! TED ذلك يعني أنه لديك الرقم 6 و23 صفرا بعده، من جسيمات الغاز في الحاوية.
    O resultado é uma separação completa destes dois tipos de partículas. TED النتيجة النهائية هي فصل كامل لهاتين المجموعتين من الجزيئات.
    O único pico na nosso scanner de partículas... está localizado à 3 metros da sua direção. Open Subtitles القمة الوحيدة على الماسح الجزيئي موقعه 12 قدم خلفك مباشرة
    Perguntei ao Dr Hodgins pelo cotonete de partículas que podem ter sido transferidas da lâmina. Open Subtitles طلبت من (هودجينز) أن يأخذ عينه من الجُسيمات التي من الممكن أن تكون إنتقلت من شفرة المنشار
    "Super Acelerador de Partículas: Open Subtitles ــ المركـز الأعلى للجسيمات الإلكترونيـة والتابع للحكومة الأمريكيـة ــ
    Um horizonte, feito de partículas de quantum que formam um wormhole. Open Subtitles إنه أفق الحدث الذى تكون من الجزيئات الذرية التى يتكون منها الثقب الدودى
    O ano passado, o nosso acelerador de partículas de iões ficou em primeiro lugar. Open Subtitles العام الماضي، فاز مسرعنا الأيوني للجزيئات بالمركز الأول.
    Não precisam de um acelerador de partículas de 3000 milhões de dólares para fazer isto. Todas as crianças podem brincar com isto. TED ولا تحتاج إلى مصادم هيدروني بثلاثة ملايير دولار للقيام بهذا. هذا موجود لكل طفل، وكل طفل يمكنه الإستمتاع بهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد