Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "Poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" | TED | عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟ |
Ou seja, que o campo gravitacional, devido à massa, vai desviar não só a trajetória de partículas mas vai desviar a própria luz. | TED | وهي أن مجال الجاذبية ، وبسبب الكتلة ، يسبب انحرافا ليس في مسار الجسيمات فقط ، بل في مسار الضوء أيضا. |
Temos um satélite geossíncrónico que detecta dissolução de partículas. | Open Subtitles | لدينا قمر صناعى فى المدار لتتبع هذه الجسيمات |
As forças que carregam as extensões de partículas entre a meta-partícula, serão transformadas em partículas virtuais porque são diferente das partículas reais, pois elas não podem ser detectadas directamente pelo detector de partículas. | Open Subtitles | جزيئات الطاقه الحامله تتغير من جزيئات ظاهره الى جزيئات تخيليه و الجزئيات الغير حقيقيه لا يمكن اكتشافها بكاشف الجزيئات |
Nessa altura, estávamos a trabalhar na Organização Europeia para a Investigação Nuclear no maior acelerador de partículas, que, a propósito, faz colidir protões. | TED | في ذلك الوقت كنا نعمل مع المنظمة الأوربية للأبحاث النووية في أكبر مسرع جسيمات في العالم. مسرع بروتونات، بالمناسبة. |
Na física de partículas, constróis uma teoria durante 20 anos, | Open Subtitles | في فيزياء الجسيمات أنت تبني نظرية في 20 عاما |
O acelerador está pronto para a injeção de partículas. | Open Subtitles | الدكتور ويلز، باتت جاهزة المسرع وجاهزة للحقن الجسيمات. |
Ainda não, irmão. Ainda não terminei - Sondagem de partículas. | Open Subtitles | ليس بعد يا أخي، فلم أنتهِ من جمع الجسيمات. |
Meus colegas de escola trabalham em uma de duas coisas, teoria física de partículas ou a próxima grande startup. | Open Subtitles | كل من ارتدت الجامعة معهم يعملون في أحد مجالين: فيزياء الجسيمات النظرية أو في أفضل شركة ناشئة |
Os engenheiros do 15.º piso pararam de trabalhar na sua máquina de partículas. | TED | أوقف المهندسون في الطابق الـ15 العمل على مصادم الجسيمات. |
Este sou eu no CERN, em Genebra, Suíça, que é um proeminente laboratório de física de partículas no mundo. | TED | هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم. |
Um dos seus delírios era que a experiência com o acelerador de partículas podia correr mal e desencadear uma reação em cadeia que destruiria o mundo. | TED | أحد أسباب غضبه كان أن تجربة مسارع الجسيمات قد تخرج عن السيطرة وتبدأ تفاعلا تسلسليا قد يدمر العالم. |
A origem de um som cria vibrações que viajam, como ondas de pressão através de partículas no ar, nos líquidos ou nos sólidos. | TED | يخلق مصدر الصوت اهتزازات تنتقل على هيئة موجات من الضغط من خلال الجسيمات الموجودة في الهواء أو السوائل أو المواد الصلبة. |
Continuamos a fazê-lo, e construímos máquinas mais poderosas, aceleradores de partículas. | TED | ونحن نواصل فعل ذلك، ونبني المزيد من الماكينات الخارقة، ومسرعات الجسيمات. |
Ao mesmo tempo, os objetos que eu estudo produzem torrentes de partículas muito poderosas e nunca vistas. | TED | وبنفس الوقت ،فإن الاجسام التي ادرسها تنتج بعض من أكثر تيارات الجسيمات القوية التي تمت ملاحظتها من أي وقت مضى. |
O campo electromagnético protege-nos de ventos solares, que são uma mistura letal de partículas radioactivas e microondas. | Open Subtitles | حقل الأرض الكهرومغناطيسي يحمينا من الرياح الشمسية، و هو مزيج قاتل من جزيئات مشعّة وموجات قصيرة |
Ou seja, 6 seguido de 23 zeros, de partículas de gás no contentor! | TED | ذلك يعني أنه لديك الرقم 6 و23 صفرا بعده، من جسيمات الغاز في الحاوية. |
O resultado é uma separação completa destes dois tipos de partículas. | TED | النتيجة النهائية هي فصل كامل لهاتين المجموعتين من الجزيئات. |
O único pico na nosso scanner de partículas... está localizado à 3 metros da sua direção. | Open Subtitles | القمة الوحيدة على الماسح الجزيئي موقعه 12 قدم خلفك مباشرة |
Perguntei ao Dr Hodgins pelo cotonete de partículas que podem ter sido transferidas da lâmina. | Open Subtitles | طلبت من (هودجينز) أن يأخذ عينه من الجُسيمات التي من الممكن أن تكون إنتقلت من شفرة المنشار |
"Super Acelerador de Partículas: | Open Subtitles | ــ المركـز الأعلى للجسيمات الإلكترونيـة والتابع للحكومة الأمريكيـة ــ |
Um horizonte, feito de partículas de quantum que formam um wormhole. | Open Subtitles | إنه أفق الحدث الذى تكون من الجزيئات الذرية التى يتكون منها الثقب الدودى |
O ano passado, o nosso acelerador de partículas de iões ficou em primeiro lugar. | Open Subtitles | العام الماضي، فاز مسرعنا الأيوني للجزيئات بالمركز الأول. |
Não precisam de um acelerador de partículas de 3000 milhões de dólares para fazer isto. Todas as crianças podem brincar com isto. | TED | ولا تحتاج إلى مصادم هيدروني بثلاثة ملايير دولار للقيام بهذا. هذا موجود لكل طفل، وكل طفل يمكنه الإستمتاع بهذا. |