Bem, no total, diria que as somas foram de, pelo menos, 20 mil libras. | Open Subtitles | بالمجموع يجب أن أقول أن المبلغ كان ما لا يقل عن عشرون ألف جنية استرليني |
Ele sabe a planta de pelo menos 4 bases que Michael tem em planetas diferentes. | Open Subtitles | قال انه يعلم تخطيط ما لا يقل عن اربعة مراكز لمايكل على مختلف الكواكب. |
Soube de pelo menos cinco assassinatos noutros planetas só da sua autoria. | Open Subtitles | أحصيتُ ما لا يقل عن خمس جرائم قتل إرتُكبتْ على الكواكبِ الأخرى بيَدِّكِ لوحدها |
Não importa, ele precisa de pelo menos três unidades do seu próprio tipo. | Open Subtitles | لن يُجدي ، إنهُ بحاجة على الأقلّ ، إلى ثلاث وحدات , من نفس فصيلة دمه |
Para termos um campo magnético com a energia que queremos, vamos precisar de, pelo menos, duas baterias de automóveis. | Open Subtitles | لتوليد مجال كهرطيسيّ بالقوّة التي نريدها، سنحتاج لمدّخرَتي سيّارة على الأقلّ |
- Nada. Nada que tivesse de apagá-lo, precisamos de pelo menos dez horas. | Open Subtitles | لا شيء، لا شيء يخدّروه من أجله على أيّة حال، نحتاج 10 ساعات تامّات على الأقلّ |
A vítima tinha dossiers de pelo menos três oficiais da Marinha. | Open Subtitles | ضحيتنا كان يملك ملفات لما لا يقل عن ثلاث ضباط في البحرية. |
Precisas de pelo menos 90 segundos. | Open Subtitles | أنتٍ بحاجة لما لا يقل عن 90 ثانية |
- Por favor, mantém a distância de pelo menos três passos do corpo. - Porquê? | Open Subtitles | حافظ رجاءً على مسافة ما لا يقل عن ثلاث خطوات من الجثّة |
Mas ainda fui capaz de detectar ADN de pelo menos quatro vítimas diferentes. | Open Subtitles | ولكن ما زلت قادرة على الكشف عن بروتينات الدم من ما لا يقل عن أربع ضحايا منفصلة |
E a prova de pelo menos uma dúzia de mensagens criptografadas do exterior para os EUA discutindo a venda de um "raro pássaro precioso". | Open Subtitles | ودليل على ما لا يقل عن إثنتي عشر رسالة مشفرة من الخارج إلى الولايات المتحدة تناقش بيع "طيور نادرة ثمينة" |
Esta é a suspeita, Amanda Porter, 35 anos, procurada por suspeita de pelo menos 2 homicídios. | Open Subtitles | هذه هي المشتبه بها (أماندا بورتر) تبلغ من العمر 35 سنة، ومطلوبة في ما لا يقل عن جريمتي قتل |
Barry, este evento tem um nível de energia de, pelo menos, 6.7 TeV. | Open Subtitles | (باري)، هذا الحدث لديه مستوى طاقة ما لا يقل عن 6.7 تيرا "إلكترون فولت" |
Importavas-te de, pelo menos, colocar um guardanapo por baixo da torrada com doce? | Open Subtitles | أتمانع لو وضعتَ على الأقلّ منديلاً تحت شطيرتكَ للمربى؟ |
- Exactamente. Sei que é uma loucura, mas preciso de pelo menos verificar. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ هذا يبدو جنوناً، لكن عليّ الذهاب للتحقّق على الأقلّ. |
Preciso de, pelo menos, uma semana para criar estações e controlo de multidões. | Open Subtitles | أحتاج أسبوعًا هُنا على الأقلّ لإعداد محطّات وعمليّات تحكم بالحشود. |
Precisaríamos, de pelo menos 20 unidades. | Open Subtitles | على الأقلّ 20 وحدة دمّ |
O Cole Harmon é procurado pela violação e homicídio de pelo menos cinco mulheres. | Open Subtitles | (كول هارمن) مطلوب لاغتصاب وقتل خمس فتيات على الأقلّ |