Mas o que vi abriu-me os olhos a uma ideia de perdão que eu nunca imaginara ser possível. | TED | ولكن ما رأيتة فتح أعينى على فكرة التسامح التى لم أتوقع أبداً أن تكون ممكنة. |
Redigirei um apelo de perdão para o apresentardes ao rei. | Open Subtitles | نداء من أجل التسامح لصالحك يقدم إلى الملك |
E tu afasta a pistola do meu irmão, antes que a réstia de perdão que me resta... | Open Subtitles | أما بالنسبة لك ، أبعد هذا الـسلاح عن أخي قبل أن تنتهي .. بقايا التسامح لـدي |
Não cometa o erro de pensar que isso representa algum tipo de perdão da minha parte. | Open Subtitles | لا تخطىء وتفترض أن هذا يمثّل أى نوع من المغفرة من ناحيتى |
O tempo de perdão chegou ao fim para ti, mulher. | Open Subtitles | وقت المغفرة قد انتهى بالنسبة لكِ يا امرأة |
O meu problema é com quem desaparece... e depois volta a aparecer à espera de perdão imediato. | Open Subtitles | أنا متحاملة على أى شخص يختفى فجأة ثم يعود من جديد متوقعا منا أن نسامحه تماما |
Que tipo de perdão procura, Pastor? | Open Subtitles | أي نوع من الغفران الذى تبحث عنه أيها القس؟ |
Pai-nosso Celestial, obrigado por me dar este teste de perdão para Lhe mostrar a minha lealdade. | Open Subtitles | ... أبانـا المقدس أشكرك علـى منحـي ... اختبـار التسامح هذا لذا أستطيـع اثبـات خدماتـي لك |
É uma missão de perdão. | Open Subtitles | هذه الرحله من أجل التسامح و الرحمه |
Que tipo de perdão ganhastes enquanto ficastes nas sombras a empurrar o James para que todos vissem para que fosse condenado em nome da verdade? | Open Subtitles | ما التسامح الذي يحق لك أثناء وقوفك في الظلال وتدفع (جيمس) أمام العالم كي يتحمل من أجل الصراحة؟ |
Chamaram a isso de... "oferta de perdão". | Open Subtitles | "أطلقوا عليه "عرض التسامح |
A depressão pós-falhanço, o passar por cima dos relações públicas, os pedidos de perdão. | Open Subtitles | كآبة ما بعد الفشل, والانزعاج إلى حد الجنون الرجاء لأجل المغفرة. |
Tudo o que eu peço é que não tire a oferta de perdão da mesa. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو ان لا تضع احتمالية المغفرة خارج الطاولة. |
É só isso que eu peço. Um pouco de perdão... | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو القليل من المغفرة |
Acho que ele estava à procura de perdão. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّهُ كان يصبو لنيلِ المغفرة |
Não, Brooke, o meu problema é com... quem desaparece e depois volta a aparecer... à espera de perdão imediato. | Open Subtitles | لا يا (بروك) ، أنا متحاملة على أى شخص يغيب ثم يعود من جديد .متوقعا أن نسامحه تماما و أنت فى ورطة الآن |
por tudo... E esperar por algum tipo de perdão. | Open Subtitles | وآمل لنوع من الغفران |