ويكيبيديا

    "de pescadores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صيد
        
    • من الصيادين
        
    • صيادين
        
    Nós somos uma pequena tribo de pescadores situada no extremo sudeste de Long Island perto da cidade de Southampton, em Nova Iorque. TED نحن قبيلة صيد صغيرة تحتل الحد الجنوبي الشرقي لـ لونج أيلاند قريبا من مدينة ساوثامتون في نيويورك.
    Eu venho do Japão, por isso vou começar com a história das aldeias de pescadores japoneses. TED أنا من اليابان، لذلك أرغبُ أن أبدأ الحديث بقصة عن قرى صيد الأسماك اليابانية.
    Precisamos de recriar o contrato social das aldeias de pescadores a uma escala mundial. TED نحتاجُ إلى تحديث التعاقد الاجتماعي لقرى صيد الأسماك على المستوى العالمي.
    Agora, temos centenas de pescadores a trabalhar conosco. Open Subtitles الآن لدينا المئات من الصيادين يعملون معنا.
    Pergunto-me se prefiro que o dinheiro esteja nas mãos de um bando de pescadores de um vilarejo, ou investido na economia por uma empresa que tem criado empregos aqui, desde muito antes de eu ter nascido. Open Subtitles سألت نفسي بدلاً من وضع المال في يد حفنة من الصيادين في قرية معزولة أو أستثمارها مرة أخرى في الأقتصاد
    Relatos de pescadores e marinheiros que desapareceram no mar. Open Subtitles إشاعات‏ عن صيادين وبحارة اختفوا في عرض البحر
    Barcos mercadores, de pescadores, frotas navais. Open Subtitles سفن تجارية، سفن صيد الأسماك، أساطيل بحرية.
    Não sei se vou acabar na Califórnia ou numa vila de pescadores em Guam. Open Subtitles لا أعرف ما أذا كنتُ سأذهب الى كاليفورنيا في نهايه الأمر أو في قريه صيد ما, لايهم
    O melhor que posso esperar, é chegar ao rio, esperar que apareça uma vila de pescadores. Open Subtitles أفضل آمالي أن أبلغ النهر وأجد قرية تعمل في صيد الأسماك.
    Cresceu nos arredores de São Petersburgo numa pequena vila de pescadores. Open Subtitles نشأ خارج سان بطرسبرج مباشرة في قرية صيد صغيرة
    Todos os peixes são exportados para vilas de pescadores, todas nas fronteiras de países muito interessantes. Open Subtitles جميع الأسماك يتم تصديرها لقرى صيد صغيره جميعها على الحدود مع دول مثيره للاهتمام
    Ela deu à luz, simulando a própria morte, e fugiu para uma aldeia de pescadores no norte, onde agora, esse chamado Escolhido, o teu irmão, não passa de um comum ferreiro. Open Subtitles لقد ولدت وزيفت موتها، وهربت إلى البلاد عالية، لقرية صيد أسماك في الشمال، حيث يوجد شقيقك المختار كحداد قذرة من العامة.
    Era uma vila de pescadores, mas agora é uma cidade. Open Subtitles كانت قرية صيد الأسماك والآن نمت وأصبحت مدينة
    Mal lá chegámos, apareceu uma série de pescadores. Open Subtitles وبمجرد وصولنا، ظهر عدد من الصيادين
    Já lhe disse: sou o padre de uma pequena comunidade de pescadores. Open Subtitles أقول مرة أخرى، أنا فقط كاهن البلدة... - بلدة من الصيادين ... -ولكن أنت أيضا...
    Jesús Carranza, conhecido como Chuy, e a mulher Mabel, eram a quarta geração de uma família de pescadores. Open Subtitles خوزيه كارنسا، معروف بـ تشوي و زوجته مابيل.. الجيل الرابع مع عائلة صيادين
    Há uma aldeia de pescadores perto. Vamos conseguir um barco. Open Subtitles هناك قرية صيادين بالقرب ساذهب و احضر قاربا
    E hoje foram rechaçados por um punhado de agricultores e de pescadores. Open Subtitles واليوم , قد هزمتم بمساعدة من مزارعين و صيادين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد