ويكيبيديا

    "de pessoas que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الناس الذين
        
    • من الأشخاص الذين
        
    • من الناس التي
        
    • لأشخاص
        
    • من الناس الذي
        
    • من أناس
        
    • بالناس الذين
        
    • من الاشخاص
        
    • الناس الذى
        
    • للأشخاص الذين
        
    • أشخاص يفهمون
        
    • شخص الذين
        
    • عن الناس الذي
        
    • عن ناس
        
    • عن أشخاص يقومون
        
    Há um segundo grupo de pessoas que creem que a escrita do Indo representa uma linguagem indo-europeia. TED هناك مجموعة ثانية من الناس الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية.
    Comecei a receber centenas de cartas de pessoas que trabalham na indústria das seguradoras ligadas à saúde (HMOs). Open Subtitles بدأت للحصول على مئات الرسائل من نوع مختلف من الناس الذين يعملون داخل صناعة الرعاية الصحية
    Estou farto de pessoas que não falam umas com as outras. Open Subtitles لقد مللتُ من الناس الذين لا يتكلّمون عن بعضهم البعض
    Também precisamos de um grupo de comparação, de pessoas que não têm exposição a esse ingrediente. TED سنحتاج إلى مجموعة مقارنة من الأشخاص الذين لم يتعرضو للمستحضر.
    Tem um mundo de pessoas que nunca ouviu falar de você. Open Subtitles هناك عالم كامل من الناس الذين لم يسمعوا بك أبدا
    Há centenas de pessoas que fariam isso por si. Open Subtitles هناك المئات من الناس الذين سيفعلون ذلك لأجلك
    Depois, há um círculo de pessoas que foram afectadas tangencialmente devido à sua relação com os principais intervenientes. Open Subtitles ومن ثم, هنالك دائرة حولهم, مكونة من الناس الذين تضرروا بشكل عرضي بسبب علاقاتهم بالأطراف الرئيسية.
    Quero dizer, conheço um monte de pessoas que trabalharam aqui, e eles fizeram comentários muito positivos sobre... Open Subtitles أعني أنني أعرِف الكثير من الناس الذين عملوا هُنا وكان لديهم تعليقات إيجابية للغاية حول
    Há uma longa lista de pessoas que ele assassinou ou fez desaparecer. Open Subtitles هناك قائمة طويلة من الناس الذين قتلوا أو اختفوا على يده
    Temo que haja uma lista enorme de pessoas que virão amanhã. Open Subtitles أخشى أن هناك قائمة طويلة من الناس الذين سيأتون غداً
    E então formou-se esta comunidade de pessoas que partilham uma piada entre si e que começaram a falar sobre o vídeo e a fazer coisas com ele. TED وبالتالي تشكل هذا المجتمع من الناس الذين تشاركوا هذه المزحة الكبيرة وبدأوا يتحدثون عنها ويقومون بأشياء بناءً عليها.
    Acontece que existe toda uma constelação de pessoas que tem de estar envolvida num produto para que este tenha sucesso: produção, financiamento, distribuição, regulamentação. TED حسناً تبين أن هناك تلك الكوكبة من الناس الذين هم معنيين بهذا المنتج ليكون ناجحاً: التصنيع، التمويل، التوزيع، القانون.
    Todos conhecemos um grande número de pessoas que têm tudo o que precisariam para serem felizes, mas não são felizes, porque eles querem outra coisa ou querem mais do mesmo. TED جميعنا يعرف عددا لا بأس به من الناس الذين يملكون كل ما قد يجعلهم سعداء، لكنهم ليسوا كذلك، لأنهم يريدون شيئا آخرا أو يريدون المزيد مما لديهم.
    Quando me dispus a compreender a depressão e intervir junto de pessoas que tiveram essa experiência, achei que havia pessoas que, aparentemente, à primeira vista, estavam com uma depressão relativamente suave mas que, no entanto, estavam totalmente incapacitadas. TED عندما قررت أن أفهم الاكتئاب، و أن أقابل الناس الذين جربوه، اكتشفت أنه هناك الكثير من الناس الذين يبدون من الخارج يعانون مما بدا و كأنه اكتئاب طفيف نسبياً إلا أنهم عاجزون تماماً بسببه.
    Se estivermos rodeados de pessoas que se parecem connosco, é puramente acidental. TED فإن حدث وكنت محاطًا بمجموعة من الناس الذين يشبهكونك، فإن هذا من باب الصدفة لا غير.
    A proibição quase não faz diferença para a quantidade de pessoas que fazem essas coisas. TED بالكاد يحدث الحظر فرقًا للعديد من الأشخاص الذين يفعلون هذه الأشياء فعلا.
    Projetada de formas bem específicas por este grupo de pessoas que não tiveram quaisquer estudos em arquitetura ou "design", TED تم تصميمه بطرق محددة جداً من قبل هذه المجموعة من الناس التي لم تتلقى أي تعليم في هندسة العمارة أو التصميم.
    E esse vai ser seguido por um breve clip de pessoas que já contribuíram realmente para o projecto falando sobre isso brevemente. TED وهذا سيليه مقطع قصير لأشخاص ساهموا في هذا المشروع تتحدث عنه اختصار.
    Há 3 tipos de pessoas que se tornam polícias: Open Subtitles هناك ثلاثة أصناف من الناس الذي يصبحون ضبّاطاً:
    Também começámos a colecionar artigos da História Norte-Americana, de pessoas que vivem ou já viveram naquele bairro. TED وقد بدأنا أيضًا بجمع مواد تذكارية من التاريخ الأمريكي، من أناس يعيشون أو عاشوا في ذلك الحيّ.
    Precisamos de uma lista de pessoas que trabalham ou vivam naquela zona. Open Subtitles نريد قائمة بالناس الذين يعملون أو يعيشون بالقرب من هذه المنطقة
    Tirar de pessoas que ganham o seu dinheiro honestamente. Open Subtitles يأخذون من الاشخاص الذين يحصلون على المال بشرف
    Eu fui raptado. As vidas de pessoas que gosto foram ameaçadas. Open Subtitles لقد اختطفت,وحياة الناس الذى اهتم لهم فى خطر
    Vamos tornar acessível a ciência não apenas às pessoas que podem pagá-la, mas aos mil milhões de pessoas que não podem. TED أننا سوف نجعل العلم متاحًا ليس فقط للأشخاص الذين يمكنهم تحمل كلفته ولكن لمليارات آخرين لا يمكنهم ذلك.
    Para legislar sobre a vida e a morte, precisamos de pessoas que distingam o bem do mal. Open Subtitles التشريع على الحياة والموت، نريد أشخاص يفهمون الصواب من الخطأ
    Pensem nesses três mil milhões de pessoas que precisam de uma nova casa. Talvez este seja um contributo para reduzir isso. TED فكروا مرة أخرى بالثلاثة مليار شخص الذين يحتاجون بيوت جديدة، وربما يكون هذا مساهم في التقليل.
    Ouvi falar de pessoas que sobreviveram dentro de água assim entre oito e dez horas. Open Subtitles سمعت عن الناس الذي عشت بعد أن يكون في ماء مثل هذه الثمانية إلى عشرة ساعات.
    Esta noite, vou falar em nome de pessoas que não conheci... cujas cartas comoveram-me de um modo que eu não achava possível. Open Subtitles الليلة سأتكلم نيابة .. عن ناس لم ألتق بهم هذه الرسائل أثرت بي بطريقة لم أعتقد أنها ممكنة
    Estamos a falar de pessoas que se fazem ir pelos ares. Open Subtitles إننا نتحدث عن أشخاص يقومون بتفجير أنفسهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد