Agora, estou sob custódia de outro bando de piratas. | Open Subtitles | الآن وجدتُ نفسي بعهدة طاقم آخر من القراصنة |
Não podem ser mais do que uma dúzia suficientemente grandes para um grupo de piratas se esconder, mas... ainda são muitas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أكثر من بضعة عشرات كبيرة كفاية لفرقة من القراصنة للأختباء .لكن هذا لا يزال كثيراً |
Sempre quis conhecer um caçador de piratas de verdade. | Open Subtitles | أمنيتي دائماً هي أن أقابل صياد قراصنة حقيقي |
Agora somos realmente caçadores de piratas. Meu plano, afinal de contas não foi tão mau. | Open Subtitles | أنا صياد قراصنة حقيقي الآن خطتي لم تكن سيّئة |
Inicialmente, suspeitamos de piratas, mas, o seu piloto comunicou problemas nos motores. | Open Subtitles | نشتبه بالقراصنة أولاً لكن طيارك أذاع انه يواجه مشكلة بمحرك الطائرة. |
Às vezes, o tesouro brilha mais na imaginação, onde pode ser ouro ou cartões de beisebol ou mapas de piratas. | Open Subtitles | احياناً تكون الكنوز أفضل في مخيلتك بحيث قد تكون ذهباً أو بطاقات بيسبول او خرائط قرصان |
Fui feito escravo por um grupo de piratas sabujos e comido -- percebeu? | Open Subtitles | لقد كنت عبداً لحفنة من القراصنة الوضيعين، |
Há um zilhão de piratas homossexuais este ano. | Open Subtitles | كأنه يوجد الملايين من القراصنة الشاذين هذا العام |
Quando éramos pequenos, lutou sozinha contra um bando de piratas. | Open Subtitles | عندما كنّا صغار، قاتلت الكثير من القراصنة بمفردها. |
Todos envolvidos na acusação do sindicato de piratas. | Open Subtitles | جميعهم كانوا مشاركين في محاكمة عصابة من القراصنة. |
Mas, na minha época, eram só um grupo de piratas e políticos corruptos. | Open Subtitles | إلّا أنهم في عصري كانوا زمرة من القراصنة والسيّاسيّين الفاسدين |
É um bando de piratas a andarem ás votlas pelo... pâncreas. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من القراصنة يدورون حول البنكرياس |
Bem, sim, não é uma história de piratas. É uma história sobre bandidos. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، إنها ليست قصة قراصنة إنها قصة عن اللصوص |
Está a ser vigiado por um grupo de piratas de terceira aparentemente inexperientes. | Open Subtitles | ويتم حراستها من قبل قراصنة صوماليين قليلي التجهيز ويبدون حديثي عهد بالقرصنة اذ يمشون سكارى على ظهر الباخرة |
Ela é suficientemente forte para destruir um navio cheio de piratas... | Open Subtitles | إنها قوية بما يكفي كي تٌخفي سفينة قراصنة. |
Há 5 grupos de piratas que saqueiam nesta parte do mundo. | Open Subtitles | هناك 5 قراصنة الذين ينشطون في هذه المنطقه. |
Um resort de piratas no meio da ilha, quem irá reparar? | Open Subtitles | إذا وضعت منتجع قراصنة في منتصف الجزيرة من سيلاحظ هذه التغيرات؟ |
Num fórum privado de piratas a actividade é indetectável. | Open Subtitles | على المنتدى الخاص بالقراصنة النشاطات لا يمكن تعقبها |
Achas mesmo que pode haver mapas de piratas ali em baixo? | Open Subtitles | اتعتقد حقاً إنه يوجد خرائط قرصان بالاسفل ؟ |
Estavam a fazer um filme de piratas. Era jovem, participei desse filme. | Open Subtitles | كانوا يصنعون فيلماً عن القراصنة ..كنتُ صبية |
Era também um refúgio de piratas, que atacavam navios mercantes muçulmanos. | Open Subtitles | وكانت أيضا ملجأ للقراصنة والذين كانوا يغيرون على السفن التجارية المسلمة |
Certos tipos de "piratas" informáticos são famosos pela sua maldade. | Open Subtitles | بعض النوع من المخترقين يَذِيعُ صيتهم نتيجة اقترافهم لأفعال مشينة |