"Agora temos F18s e F22s, "e se alguém perde um braço, "damos-lhe um pau de plástico com um gancho." | TED | والآن نمتلك طائرات F18 و F22، وإذا فقد أحدنا ذراعه نعطيه عصا بلاستيكية في طرفها كلاب." |
Eu estava a falar com um deles, e ele estava a gostar deste braço — é muitíssimo melhor do que um pedaço de plástico com um gancho. Mas não há ninguém nesta sala que o preferisse àquele que tem. | TED | كنت أتحدث مع أحدهم، وكان معجب جداً بهذه الذراع الاصطناعية، إنها أفضل بدرجة كبيرة من مجرد عصا بلاستيكية في طرفها كلاب. لكن لا يوجد أي شخص في هذه القاعة يفضل الحصول عليها عوضاً عن الذراع الطبيعية. |
Bem, talvez algumas peças retangulares de plástico com estranhos símbolos. | TED | بعض القطع المستطيلة من البلاستيك مع رموز غريبة عليها. |
Os únicos suprimentos que eu tinha naquela altitude eram dois sacos de plástico com seringas carregadas de analgésicos e esteroides. | TED | والمواد الوحيدة التي كنت أملك على هذا الإرتفاع كانت حقيبتين من البلاستيك مليئة بإبر معبئة مسبقاً بمسكنات ومنشطات |
É um bocado de plástico com uma antena de rádio presa ao mesmo. | TED | انها قطعة من البلاستيك متصلة بهوائي مذياع بسيط. |
E deram-me um pequeno saco de plástico com uma pequena quantidade de um pó e disseram: | TED | أعطوني حقيبة صغيرة من البلاستيك تغلق بسحابة وبداخلها قليل من مسحوق. |
É feito de duas camadas de plástico com quatro pinos que as ligam uma à outra. | TED | مصنوعة من طبقتين من البلاستيك مع أربعة دبابيس متصلة مع بعضها البعض. |
Um pedaço barato de plástico com fotografias de pessoas feias? | Open Subtitles | قطعة رخيصة من البلاستيك بها صور مع ناس قبيحة ؟ |
Acho que o verdadeiro Homem Radioactivo... não usa uma máscara de plástico com a imagem dele mesmo. | Open Subtitles | لا أظن أن "الرجل المشع" الحقيقي يرتدي حلة من البلاستيك تحمل صورته |