São também animais inofensivos, que se alimentam de plâncton. | TED | وهي غير مؤذية ومن الحيوانات المتغذية على العوالق |
Contudo, se observarem os tubarões-baleia, que são outros grandes tubarões que se alimentam de plâncton, a sua diversidade é muito maior. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
O giz é composto de plâncton que se afundou da superfície do mar até ao fundo do mar, portanto, 90% dos sedimentos aqui são esqueletos de seres vivos. Depois, há uma camada vermelha com milímetros de espessura e depois temos rocha escura. | TED | الطبشور نفسه متكون من العوالق التي سقطت من سطح البحر إلى قاعه لذلك تلك ال90 بالمائة من الترسب هنا يمثل هيكلا عظميا لجسم حي وبعد ذلك لديك تلك الطبقة البالغة 1 ميليمترا سمكا ثم هنالك الصخر الأسود. |
A rocha escura são sedimentos no fundo do mar na ausência de plâncton. | TED | ويمثل الصخر الأسود الترسب في قاع البحر عند غياب العوالق. |
Mais os que se alimentam de plâncton, como estes peixes-donzela, os animaizinhos que flutuam na água. | TED | ثم المتغذيات على العوالق, وهي أسماك صغيرة, تتغذى على الحيوانات الصغيرة العائمة في الماء. |
Os que se alimentam de plâncton são alvos fáceis. | Open Subtitles | بالنسبة للتونة، فإن هذه الأسماك المتغذية على العوالق صيد سهل |
Eles programam a desova para que, duas semanas depois, quando os ovos começam a eclodir, o florescer anual de plâncton tenha atingido o seu pico e os peixes recém-nascidos tenham bastante para comer. | Open Subtitles | لقد زامنت هذه الأسماك تبويضها بحيث أنه بعد أسبوعين عندما تفقس البيوض تكون العوالق أو الفيتوبلانكتون |
Os mares repletos combinam com os dias duradouros para criar uma explosão de plâncton. | Open Subtitles | البحار الممتلئة والأيام الطويلة يضنعان تفجّرا في حياة العوالق |
Os perceves aproveitam as réstias de plâncton trazidas pelas correntes. | Open Subtitles | البرنقيل تغربل العوالق المحمولة على التيارات |
Aqui, ao longo da costa do Pacífico Norte, a interacção entre a terra, o mar e o Sol produziu um florescimento de plâncton tão imenso que criou um dos maiores acontecimentos da natureza. | Open Subtitles | ،هنا، على طول ساحل شمال المحيط الهاديء التفاعل بين البرّ والبحر والشمس أنتج ازدهاراً هائلاً من العوالق |
Durante a noite, elevam-se até à superfície para se alimentarem de plâncton. | Open Subtitles | أثناء الليل، يصعدون نحو السطح ليتغذّو على العوالق. |
Aqui, apenas a duas milhas de distância daquele que é, sem dúvida, o maior laboratório de biologia marinha do mundo, largamos uma simples rede de plâncton na água e vêm à superfície coisas a que a humanidade raramente presta atenção, e que muitas vezes nunca viu. | TED | هنا، على بعد ميلين عن أعظم مختبر بيولوجي بحري في العالم، نقوم بإنزال شبكة بسيطة لصيد العوالق في الماء ونحصل على أشياء لا يعيرها الإنسان عادةً أيّ اهتمام، أو لم يرها في حياته أصلاً. |
Os fertilizantes e os pesticidas escorrem para a baía, do campo de golfe — os pesticidas matam todas as larvas e os pequenos animais, os fertilizantes criam esta bela invasão de plâncton — e cá está a sopa de ervilhas. | TED | والأسمدة والمبيدات الحشرية تتدفق إلى الخليج من ملعب الغولف. تقتل المبيدات كل اليرقات والحيوانات الصغيرة، وتصنع الأسمدة هذه العوالق المزهرة. ويوجد حساء البازلا خاصتك. |
À medida que descemos, elas apanham todo o tipo de plâncton, chocando com ele, pequenos fragmentos de vida que são o alimento dos planctívoros, peixes como os arenques. | TED | و كلما هبطنا أكثر، تعلق بها كل أنواع العوالق المائية، و تتخبط في كما تعلمون، صور الحياة الصغيرة تلك وهي تمثل غذاء لكل من يتغذى على العوالق، كالأسماك التي نقوم بتمليحها. |
O plâncton e os comedores de plâncton que são estes pequenos arenques que passam pela coluna de água de boca aberta, comendo indiscriminadamente e bebendo este pudim castanho de coisas tóxicas. | TED | العوالق و آكلوا العوالق، تعلمون، تلك هي أسماك الرنجة الصغيرة تدخل خلال أعماق المياه بأفواه مفتوحة، تأكل بلا تمييز فقط تقوم بإبتلاع ذلك البودنج البني المسمم. |
Se se lembra deste filme, de há anos atrás, eles alimentavam-se de plâncton e, não muito tempo depois, eles comeram-se uns aos outros. | Open Subtitles | و لا أعلم حتى هل تعرفون ذلك الفيلم أم لا ؟ حيث كان الناس يتغذون على العوالق الحية و بعدها بوقت قصير بدأوا يأكلون بعضهم بعضاً |
E agora o mais voraz de todos os comedores de plâncton surge das profundezas... o bacalhau do Árctico. | Open Subtitles | والآن أكثر آكلي العوالق نهماً يسبح صاعداً من الأعماق... سمك القدّ القطبي الشمالي |
Em alto mar, se convertem em larvas e se tornam parte da grande sopa de plâncton. | Open Subtitles | و في المحيط الواسع يفقسوا إلي يرقات و تصبح جزءاً من حساء العوالق الكبير ـ (المحيط المليء باليرقات) ـ |