Pode haver um bilião de planetas na galáxia. | TED | قد يكون هناك التريليونات من الكواكب في المجرة. |
Há uma zona especial do céu em que temos milhares de planetas. | TED | هناك بقعة مميزة فى السماء حيث نجد الآلاف من الكواكب |
Bem, dentro de 15 anos, poderemos começar a ver a informação espectroscópica de planetas promissores próximos que revelarão o quão prontos para a vida poderão estar. | TED | حسناً، خلال ال 15 عاماً القادمة، قد نستطيع رؤية معلومات طيف حقيقية من الكواكب القريبة الواعدة التي ستكشف عن فحوى قابلية الحياة فيها. |
Cada uma delas é como um sol com um séquito de planetas à sua volta. | TED | فكل منها كشمس تدور حولها مجموعة من الكواكب |
Mas, embora as zonas habitáveis sejam um bom local para começar a pesquisa de planetas com vida, há uma série de complicações. | TED | لكن رغم أنّ النطاقات الصالحة للحياة هي مكان جيّد لمباشرة البحث عن كواكب مأهولة، إلاّ أنّه توجد بعض التعقيدات. |
Muitos milhões de planetas foram analisados, para fazer coincidir as condições para a transformação. | Open Subtitles | ملايين من الكواكب مسحت لمُجَاراةالشروطِالصحيحةِ. للتحويلِ. |
Há montes de planetas que não nos deixariam aterrar sem uma Companheira decente a bordo. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكواكب لا يتركوك فى أحواض سفنهم بدون رفيق محترم بالداخل |
Desde entao, Srs. Embaixadores, temos visitado literalmente centenas de planetas. | Open Subtitles | منذ ذاك الوقت، سادتي السفراء، قمنا بزيارة المئات من الكواكب حرفياً |
Entre os milhões, biliões de planetas deve existir um que não seja demasiado quente ou demasiado frio, com ar, luz solar, água. | Open Subtitles | من ضمن ملايين الملايين من الكواكب فلابد من وجود واحد ليس حاراً ، ولا بارد كثيراً وبه هواء، وأشعة شمس، وماء |
Agora há uma série de planetas por aí noutros sistemas solares. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الكواكب تدور حول نظم شمسية أخرى |
É tempo suficiente para colonizar dúzias de planetas com grandes populações. | Open Subtitles | ذلك وقتاً كافياً لعشرات من الكواكب ليتم الاستقرار بها مع أعداد كبيرة من السكان |
Há milhares de planetas como ele, dominados por famílias como a minha para abastecer... uma procura cada vez maior de mais tempo. | Open Subtitles | وهناك الآلاف من الكواكب مثل كوكبك التي شكلتها الأسر مثل أسرتي للتزود بالمؤن لمواجهة الطلب المتزايد أكثر من أي وقت مضى |
No cosmos budista há milhões, milhares de milhões de planetas que albergam vida humana. Os seres iluminados veem a vida em todos os outros planetas. | TED | وبالطبع, في الكون البوذي هناك الملايين و المليارات من الكواكب مع حياة بشرية عليها والكائنات المستنيرة هي التي تري الحياة علي الكواكب الأخرى |
A missão Kepler da NASA descobriu milhares de possíveis planetas na órbita de outras estrelas, indicando que a Terra é apenas um entre milhares de milhões de planetas na nossa galáxia. | TED | اكتشفت بعثة كبلرالتابع لوكالة ناسا الآلاف من الكواكب المحتملة حول النجوم الأخرى، مشيرة إلى أن الأرض ليست سوى واحدة من مليارات الكواكب في مجرتنا. |
Certamente, nos últimos 15 anos, temos visto um número crescente de planetas confirmados fora do nosso sistema solar. Ainda no mês passado, há umas semanas, encontrou-se um planeta da mesma dimensão da Terra. | TED | بالتأكيد ، في آخر 15 سنة ، شاهدنا أعداداً متزايدة من الكواكب خارج نظامنا الشمسي ، وفي آخر شهر ، قبل بضعة أسابيع ، تم اكتشاف كوكب في حجم كوكب الأرض. |
"Pode ter imitado um milhão de formas num milhão de planetas. | Open Subtitles | انها استطاعت ان تقلد الملايين" "من اشكال الحياة على الملايين من الكواكب الاخرى |
Um grupo de planetas esgotados pela mineração. | Open Subtitles | مجموعة من الكواكب التى إستنفذت مناجمها |
Era um dos milhares de planetas analisados pela nave e foi rejeitado devido à presença de formas de vida inteligentes. | Open Subtitles | لقد مسحوا عدة ملاين من الكواكب بهذه السفينة قبل أن يجدوا هذا الكوكب هو رُفِضَ جزئياً بسبب وجود أشكالِ من الحياةِ الذكيةِ. |
Mas é sobre a busca de planetas que orbitam estrelas distantes. | TED | لكنه بحث عن كواكب تدور حول نجوم بعيدة |
Na busca de planetas, e no futuro, planetas que sejam parecidos com a Terra, nós podemos ajudar a abordar algumas das mais espantosas e misteriosas questões que desafiam a humanidade há séculos. | TED | وعند البحث عن كواكب في المستقبل الكواكب التي ستكون مثل الأرض سنكون قادرين على طرح بعض الأسئلة الأكثر غرابة وغموضاً التي واجهت الإنسان منذ قرون |
Nesta imagem da linha do horizonte de Tóquio, escondi informações do mais recente telescópio espacial caçador de planetas, a Missão Kepler. | TED | في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر. |