Transferência de plasma, 10 segundos... 8 segundos... 6 segundos... | Open Subtitles | نقل البلازما 10 ثوانٍ ثمان ثوانٍ ستّ ثوانٍ |
Saiu de serviço por causa das bobinas de plasma defeituosas. | Open Subtitles | لقد تقاعدوا من الخدمة بسبب خلل في أنابيب البلازما. |
Se o vizinho atirar a mulher contra a parede, o ecrã de plasma cai ao chão, completamente destruído. | Open Subtitles | يلقي الجار زوجته على الحائط ستصطدم شاشة البلازما على الأرض و تتحطم سأقوم بالتأمين عليها إذاً |
Sabias que o teu namorado me bateu na cabeça com uma televisão de plasma de 52 polegadas há pouco? | Open Subtitles | هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة |
Isso por acaso, não é um canhão de plasma, pois não? | Open Subtitles | ذلك لم يكن مدفع بلازما منخلالأي فرصة، أليس كذلك ؟ |
O filho da mãe deve-me um ecrã de plasma. | Open Subtitles | يدين لي إبن اللعينة . شاشة تلفاز مسطحة |
Para alterar a situação de tiro... Precisamos de transição livre para o estado de plasma atmosférico. | Open Subtitles | الإشعاع البلازمي قد تم تحضيره من محور الكوكب |
Esta ponte de plasma é a única entrada e saída. | Open Subtitles | جسر البلازما هذا, هو الطريق الوحيد للدخول او الخروج |
Descobri estes cristais de plasma em forma de hélice no liceu, nunca vi um cêntimo por isso. | Open Subtitles | اكتشفت في هذه البلورات الأهليلجية البلازما ، في أيام المدرسة لم أرى فلساً لهذا الاكتشاف |
Estás a gerar algum campo de plasma da energia cinética? | Open Subtitles | هل تولدين حقل من البلازما المشحونة من الطاقة الحركية؟ |
Posso criar e lançar bolas de plasma com a minha mão. | Open Subtitles | فيمكنني أن أستحضر الأرواح وأطلق كرات البلازما النارية من يديّ. |
Deve ter uma TV de plasma. Os reflexos são aborrecidos. | Open Subtitles | لابد أن لديه طفح البلازما لهيب تسخين المواد مزعج |
As nuvens são governadas por turbulência, assim como as ondas que rebentam na praia e as rajadas de plasma no Sol. | TED | حتى الغيوم تخضع للاضطرابات، وكذلك الأمواج التي تنكسر على الشّاطئ وعواصف البلازما في شمسنا. |
A arma alienígena é uma forma de energia de plasma, Capitão. | Open Subtitles | ،سلاح الكائنات مكون من طاقة البلازما يا كابتن |
Uma sonda da nave deles, Capitão. Uma combinação de plasma e energia. | Open Subtitles | ،مجس من سفينتهم يا كابتن مزيج من طاقة البلازما |
A engenharia relata flutuações nos reactores de plasma. | Open Subtitles | تقارير التموّجات الهندسية الرئيسية في التواء البلازما تتعاقب. |
Talvez se adicionarmos um elemento eléctrico ao maçarico de soldagem no fato, e convertê-lo numa serra de plasma. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أستطيع أن أضيف عنصر كهربائي إلى شعلة اللحام على بدلتك وتحوليها إلى منشار بلازما |
Estes leucócitos podem ser tão grandes que quase enchem um vaso capilar formando um espaço de plasma em frente deles. | TED | وقد تكون كبيرة جدا وتكاد تملأ الشعيرة مما يسبب فجوة في بلازما الدم أمامها |
- Disse sem ecrã de plasma líquido. - Foi tudo o que consegui. | Open Subtitles | قلت تحديدا لا أريدها بشاشة بلازما سائلة وهذا تحيدا هو كل ما امكنني الحصول علية |
Custou-me um ecrã de plasma. | Open Subtitles | . كلفتني شاشة تلفاز مسطحة |
- Serra de plasma. Deve cortar o gelo como manteiga. | Open Subtitles | -القاطع البلازمي) ) يجب ان يقطع الجليد مثل الزُبد. |