Dê-me dois esquadrões de polícias. Eu encontro-a em dois dias. | Open Subtitles | اعطني سرييتين من رجال الشرطة وسأجدها خلال يومين |
Quis garantir que matava o maior número possível de polícias. | Open Subtitles | و اراد ان يتأكد من ان يقتل اكبر عدد ممكن من رجال الشرطة معه |
Lá fora anda uma imensidão de polícias e assistentes do Delegado... farejando por todos o lado. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الشرطيين و المدعين العموم, تبحث فى كل مكان عن الأدلة, |
Se a ideia de um grupo de polícias presos como criminosos não é uma brincadeira, o que é então? | Open Subtitles | اليست نكته ان يكون هناك مجموعه من الشرطيين محبوسون كالمجرمين؟ وماذا بعد هذا؟ |
Informem as ordens, os suspeitos estão disfarçados, de polícias, depressa! | Open Subtitles | بأن المجرمين يرتدون زي شرطه وبأنهم داخل المبنى |
Uma planta com fotos de polícias... | Open Subtitles | خريطة ذات صور شرطيين و... |
Precisamos de polícias a pé e não a cavalo. | Open Subtitles | نريد رجال شرطة في الشارع لاتريدهم على متن أحصنة |
Enquanto isso, como quero apanhar um assassino de polícias e não posso esperar pelos resultados do laboratório. | Open Subtitles | إنّي حتّئذٍ سأحاول اعتقال قاتل لرجال الشرطة ولا أملك وقتًا لانتظار معملي الجنائيّ منقوص العمالة. |
De uma dúzia de cadáveres recuperados do local do crime, dois eram de polícias. | Open Subtitles | أكثر من اثنتى عشرة جثة تم استعادتها من مكان الجريمة اثنان منهم من رجال الشرطة |
Ouça, se quiser apresentar queixa, este sítio está cheio de polícias. | Open Subtitles | إذا أردت أن تقوم برفع دعوىً قضائية، فلدينا العديد من رجال الشرطة هنا |
Julgam que comando uma equipa de polícias corruptos? | Open Subtitles | أتظنون أنـّي أدير فريقاً من رجال الشرطة الفاسدين؟ |
esse é meu único dia de folga, de polícias e fadas, para beber em paz. | Open Subtitles | انه اليوم الوحيد الذى أخذه اجازة من رجال الشرطة ، ومن الفاى لكى أشرب فى سلام |
Se a ideia de um grupo de polícias presos como criminosos não é uma brincadeira, o que é então? | Open Subtitles | اليست نكته ان يكون هناك مجموعه من الشرطيين محبوسون كالمجرمين؟ وماذا بعد هذا؟ |
Bem... cheia de polícias europeus, a querer dormir comigo. | Open Subtitles | كيف كان مؤتمر الشرطة الدولية؟ بخير، الكثير من الشرطيين الأوروبيين يحاولون الإرتباط بي. |
Eu vi-te a ires embora de um grupo de polícias armados em D.C.. | Open Subtitles | لقد شاهدتك ترحل من أمام مجموعة من الشرطيين يطلقون النار على مجرمان في العاصمة |
Até agora, sequestrou um carro em andamento, quase provocou um acidente de viação catastrófico, e entrou numa guerra com uma cidade cheia de polícias sedentos e desesperados. | Open Subtitles | حتى الان قمت بخطف سيارة كنت على وشك التسبب بحاوادث سير وبدأت قتال مع عدد من رجال شرطه يائسون و غاضبون |
Sim. Policiamento com previsões e computadores em vez de polícias. | Open Subtitles | أجل, محققين شرطه و أجهزه كمبيوتر للتنبؤ. |
Uma planta com fotos de polícias... | Open Subtitles | خريطة ذات صور شرطيين و... |
Ouviu falar de polícias locais a serem subornados? | Open Subtitles | أسمعت أبداً عن رجال شرطة يأخذون رشاوي من هناك |
Assassino em série de polícias. Muito interessante. | Open Subtitles | قاتل متسلسل لرجال الشرطة ، مثير للإهتمام |
Que génio entraria num lugar cheio de polícias antes de acertar em dois deles? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأذكياء يدخل غرفة مليئة بالشرطة قبل إطلاق النار على إثنين منهم؟ |