ويكيبيديا

    "de portas fechadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأبواب المغلقة
        
    • الأبواب الموصدة
        
    Nunca se sabe o que acontece atrás de portas fechadas. Open Subtitles حسنا , لا يمكنك معرفة مايجري وراء الأبواب المغلقة
    Não sabes o que acontece atrás de portas fechadas. Open Subtitles تمهلي، لا تعلمين ما يحدث خلف الأبواب المغلقة
    - Mais na sala dele, atrás de portas fechadas. Open Subtitles غالباً في مكتبه الخاص خلف الأبواب المغلقة
    Eu estou-me bem a foder para o que as pessoas fazem por detrás de portas fechadas entre adultos que consentem. Open Subtitles لا أكترث على الإطلاق لما يفعله الناس خلف الأبواب المغلقة برضى شخص بالغ
    Graças à tecnologia moderna, o governo sabe demasiado sobre o que se passa atrás de portas fechadas. TED وبفضل التقنيات الحديثة، تعلم الحكومة أكثر بكثير عما يحدث خلف الأبواب الموصدة.
    Eles estavam a fazer alguma coisa atrás de portas fechadas. Open Subtitles كانوا يفعلون شيئاً ما خلف الأبواب المغلقة
    Estive essa pessoa antes em um relacionamento onde e apenas ok atras de portas fechadas. Open Subtitles لقد كنت ذلك الشخص قبل في علاقة حيث تضمينه في بخير إلا وراء الأبواب المغلقة.
    Olhem atrás de portas fechadas e verão as vizinhas a trair os maridos, Open Subtitles ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة .. فهناك ستجد جيرانك .. يخنّ أزواجهنّ
    Fazem-se imensos negócios sujos atrás de portas fechadas. - A sério? Open Subtitles الكثير من الأعمال القذرة تجري وراء الأبواب المغلقة.
    Todos gostamos de ver o que se passa atrás de portas fechadas. Open Subtitles جميعنا نريد أن نرى ماذا يحصل خلف الأبواب المغلقة
    É uma grande mudança no modo de agir, atrás de portas fechadas ao invés de nas ruas, Open Subtitles هذا تغييرجذري لنمط الجريمة. وراء الأبواب المغلقة بدلا من الخروج إلى الشارع
    Eles legalizaram a homossexualidade como uma forma de parecer bem ao oeste, mas por detrás de portas fechadas, eles têm uma agenda diferente. Open Subtitles هم صادقوا على المثلية بأعتبارها طريقة لطيفة للتودد للغرب و لكن خلف الأبواب المغلقة لديهم أجندة مختلفة
    Fiquem todos fora de vista e atrás de portas fechadas. Open Subtitles فليبقى الجميع بعيدًا عن الرؤية وخلف الأبواب المغلقة
    ES: Diria que o ano passado foi uma chamada de atenção para o facto de a democracia poder morrer por detrás de portas fechadas, mas nós, enquanto indivíduos, nascemos por detrás dessas mesmas portas fechadas, e não temos que abdicar da nossa privacidade para termos um bom governo. TED إد: بمقدوري أن أقول أن السنة الماضية ذكرتنا أن الديمقراطية بإمكانها أن تموت خلف الأبواب المغلقة لكننا كأشخاص ولدنا خلف هذه الأبواب المغلقة و ليس علينا أن نعطي خصوصيتنا كي نحصل على حكومة جيدة.
    É uma orientação realmente difícil de proporcionar e mesmo os melhores líderes precisam de ajuda para isso. É por isso que precisamos de mais treinadores, a treinar mais líderes, em tempo real, em vez de um líder atrás de portas fechadas. TED هذا إرشاد يصعب تقديمه، وحتى أفضل القادة يحتاجون للمساعدة في ذلك، لذا نحتاج مدربين أكثر لتدريب قياديين أكثر، في وقت فعلي أكثر مقابل أي قائد خلف الأبواب المغلقة.
    Eles sabem das coisas que manténs escondidas atrás de portas fechadas? Open Subtitles أنا أتسائل... هل يعلمون عن الأمور التي... تخفيها وراء الأبواب المغلقة ؟
    É só olhar por detrás de portas fechadas. Open Subtitles ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة
    Não sou de ficar escondido atrás de portas fechadas. Open Subtitles لست معتاد الاختباء وراء الأبواب المغلقة
    Não faço ideia do que fazem de portas fechadas, mas eles fizeram um ao outro obscenamente ricos. Open Subtitles أنهم يحيرونى ، بما يحصلون عليه خلف الأبواب المغلقة أنهم يجعلون بعضهم " فاحشى " الثراء
    Portanto ele pode provavelmente esconder a sua aversão para com as mulheres até as colocar atrás de portas fechadas. Open Subtitles لكي يتمكن من إخفاء بغضه للنساء حتى يجعلهم خلف الأبواب الموصدة
    Mantêm-no fechado, meu, atrás de portas fechadas. Open Subtitles يعمل في الخفـاء , صديقي , خلف الأبواب الموصدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد