ويكيبيديا

    "de prédios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من المباني
        
    • من البنايات
        
    Não apenas cidades inundadas, dezenas de milhares de pessoas mortas, e nações inteiras niveladas a pilhas de prédios desmoronados. TED ولا أعني فقط مدناً غارقة وعشرات الآلاف من الضحايا، وأممًا بأكملها تحوّلت إلى أنقاضٍ من المباني المحطّمة.
    Ele tem múltiplas homenagens por heroísmo, recomendações do presidente, salvou dúzias de pessoas de prédios em chamas. Open Subtitles لديه إستشهادات مُتعدّدة للبسالة، الإشادة من العُمدة، لقد أنقذ حرفياً عشرات الناس من المباني المُحترقة.
    Estes nós que sente na região lombar são mais coerentes com estar à secretária do que a tirar pessoas de prédios a arder. Open Subtitles نتيجة الجلوس بطريقة منحنية على المكتب, وليس نتيجة جذب الناس من المباني.
    Meia dúzia de prédios com 30 andares, com linhas de visão directas. Open Subtitles نصف دزينةٍ من البنايات ذات 30 طابقاً مع خطوط نظرٍ مباشرة
    Há relatos de uma faixa vermelha pela cidade, parando assaltantes, resgatando pessoas de prédios em chamas. Open Subtitles تبين أن هناك تقارير عن وميض احمر في المدينة يوقف اللصوص وينقذ الناس من البنايات المحترقة
    Não é só um monte de prédios eles estão vivos. Open Subtitles هي عبارة عن مجموعة من المباني لكنها على قيد الحياة
    Quer dizer as pessoas que, tipo, saltam de prédios e se cortam em partes? Open Subtitles تقصد الناس الذين، مثلاً، يقفزون من المباني ويقطعون أعضائهم؟
    encantadoras, mas, ao fim e ao cabo, são apenas uma colecção de prédios e passeios. Open Subtitles لكن في نهاية اليوم، إنهم يصبحوا مجرد مجموعة من المباني والأرصفة.
    Um prédio como o Hudson n.º 60, e outra dúzia deles, tem 10 vezes mais redes a ligarem-se dentro deles do que o próximo conjunto de prédios. TED بناية مثل رقم 60 في شارع هاديسون، ودزينة من البنايات المماثلة، تملك شبكات متصلة فيما بينها أكثر بـ10 أضعاف من القطاع المحادي لها من البنايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد