ويكيبيديا

    "de precisar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إحتجت
        
    presa no passado, eu simplesmente não consigo continuar tenho escondido todas as esperanças, e sonhos longe, no caso de precisar deles, de novo outra vez, tenho reservado algum tempo, para limpar um pouco de espaço, nos cantos da minha mente, Open Subtitles محاصرة في الماضي، لا أستطيع المضي قدماً كنت أخفي كل آمالي وأحلامي في حال إحتجت إليها يوماً ما
    Preso no passado parece que não consigo continuar, tenho escondido todas as esperanças, e sonhos longe, no caso de precisar deles, de novo outra vez, tenho reservado algum tempo, para limpar um pouco de espaço, nos cantos da minha mente, Open Subtitles محاصرة في الماضي، لا أستطيع المضي قدماً كنت أخفي كل أمالي وأحلامي في حال إحتجت إليها يوماً ما
    No caso de precisar de alguma coisa para fazer na véspera do Ano Novo. Open Subtitles في حال إحتجت شيئاً تقوم به في ليلة الميلاد
    Na realidade, não tenho mais nada, só uns óculos para o caso de precisar de ler ou parecer intelectual... Open Subtitles إنها الشيء الوحيد هنا بالإضافة لزوجين من النظارات في حالة إحتجت لقراءة شيء أو أن أبدو أكثر ذكاء إهدئي
    Vou buscar o meu casaco, para o caso de precisar... Open Subtitles سأحظر معطفي معي, في حال إحتجت له
    Quer dizer, a que restaurante vais para o caso de precisar de falar contigo. Open Subtitles أعني ، أي مطعم في حال إحتجت الوصول إليك "بيناهانيز"
    Para o caso de precisar de ajuda com a arte e com o bar aberto. Open Subtitles في حال إحتجت لمساعدة بشأن الفن
    - No caso de precisar dela. Open Subtitles فى حالة إذا ما إحتجت إليه
    Lembra-te disso, Arline, para o caso de precisar de ti. Open Subtitles تذكري ذلك (آرلين) في حال إحتجت إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد