ويكيبيديا

    "de processamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معالجة
        
    • المعالجة
        
    • للمعالجة
        
    A inteligência é uma questão de processamento de informação TED الذكاء هو مسألة معالجة للمعلومات في الأنظمة الفيزيائية.
    Pusemos-lhe uma lâmpada LED, que custa três dólares americanos, colocámos a nossa tecnologia de processamento de sinal. TED نركب مصباح الثنائي قيمته 3 دولارات امريكية نضع تقنية معالجة الاشارة الخاصة بنا
    sugere que duas pessoas transportaram o corpo para o centro de processamento. Open Subtitles فضلا عن كتفيه اقتراح شخصين قاموا بهذه المهمة في مركز المعالجة
    Forçam uma espécie de profundidade de processamento, um tipo de consciência, que a maior parte de nós não anda para aí a exercitar. TED فهي تفرض نوع من العمق في المعالجة هي نوع من الذهن والتي لا يقوم معظمنا بتدريبه
    Nesse centro de processamento havia centenas de crianças que estavam a ser detidas, controladas e depois preparadas para serem enviadas por todo o país para serem detidas em instalações a quilómetros de distância dos pais. TED يوجد مئات الأطفال بداخل ذلك المركز للمعالجة الذين تم احتجازهم، ويتم تجهيزهم ومِن ثَمَّ شحنهم في جميع أنحاء البلاد ليسجنوا في مرافق على بعد مئات الأميال عن ذويهم.
    E esse é o período em que o cérebro está a configurar, na sua forma inicial, a sua maquinaria básica de processamento. TED وهذه هي الفترة التي يكون فيها الدماغ في وضع صيغته الأولية وآليته الأساسية للمعالجة .
    Portanto os neurónios são o aparelho de processamento da informação que essas comunidades de células construíram. TED لذا فإن الخلايا العصبية هي أجهزة معالجة المعلومات التي بنته تلك المجتمعات من الخلايا.
    Trazemos para cima da mesa um tal poder de processamento neste domínio, que quase nem notamos. TED نضيف إلى الجدول قوة معالجة هائلة في هذا المجال لا نكاد حتى نحسّ بها.
    Primeiro, o nervo vago, que percorre todo o corpo até ao cérebro, transmite rapidamente as informações para o tronco encefálico, passando perto de uma área importante de processamento da dor. TED أولاً، يقوم العصب المبهم، والذي يمتد الى الدماغ عبر الجسم، بنقل المعلومات بسرعة إلى جذع الدماغ، والذي يمر قرب منطقة هامة من الدماغ مسؤولة عن معالجة الألم.
    Vamos falar por momentos do que um modelo de processamento de informações visuais precisaria de fazer. TED دعونا نتكلم لبرهة عن النموذج المطلوب من أجل معالجة المعلومات البصرية.
    Se a inteligência é apenas uma questão de processamento de informação, e continuarmos a melhorar as nossas máquinas, iremos produzir alguma forma de superinteligência. TED إذا كان الذكاء هو مجرد مسألة معالجة معلومات، ونحن نستمر بتحسين آلياتنا، فسنقوم بإنتاج شكلٍ ما من الذكاء الفائق.
    A combinação destes centros de processamento ajuda-nos a criar significado de maneiras muito diferentes. TED أذن مجموع مراكز معالجة هذه يساعدنا في صنع معاني بطرق مختلفة
    Quer dizer que inserimos muito poder de processamento na questão TED هذا يعني أنّنا نحمل كمية هائلة من طاقة المعالجة لهذه المشكلة.
    Então, a visão ocupa um terço do vosso cérebro em volume e requer cerca de dois terços da capacidade de processamento do cérebro. TED إذا البصر ثلث الدماغ من حيث الحجم ويمكن أن يستحوذ على ثلثي المواد المعالجة في دماغك.
    Os cabos captam os sinais a partir das antenas e levam-nos para as unidades de processamento central. TED تأخذ الكيبلات الإشارات من المستقبلات وترسلها إلى وحدة المعالجة المركزية.
    Podemos fazer muito mais nos centros de processamento. TED وهناك المزيد مما يمكننا القيام به في مراكز المعالجة هذه
    É possível refinar a capacidade de processamento da maquinaria ao alterá-la. TED وهناك طريقة للتفكير في هذا هو أنه يمكنك في الواقع إعادة صقل قدرة المعالجة الآلية عن طريق تغييرها.
    Trabalhando no máximo o poder de processamento da Rossum. Open Subtitles الذي تسببه مخاوفنـا "قوَّة المعالجة سبب إستمرارية "روسوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد