Associei-me a um grupo de programadores da escola secundária de Kealing, para descobrir a resposta a esta pergunta. | TED | لذلك تعاونت مع مجموعة من المبرمجين من مدرسة كيلينغ المتوسطة لمعرفة إجابة هذا السؤال. |
É um Sistema Operacional para computadores desenvolvido por centenas de programadores colaborando na Internet. | Open Subtitles | هو نظام تشغيل تم تطويره من خلال المئات من المبرمجين المتعاونين عن طريق الانترنت |
Claro, se tivéssemos dezenas de programadores habilidosos e cerca de um ano. | Open Subtitles | إن كان لدينا العشرات من المبرمجين الموهوبين في خلال سنة |
Capitão, tenho a lista de programadores, que trabalharam em sistemas de posicionamento global nesta área. | Open Subtitles | القائد، أنا عِنْدي تلك القائمةِ مبرمجين الذي عَملَ على أنظمة تحديد المواقع العالمية في منطقةِ الخليجَ. |
Preciso de programadores, de gente para inserir os cartões. | Open Subtitles | أعني مبرمجين. وأشخاص ليُدخلوا الأرقام. |
Mas com a equipa certa de programadores brilhantes... | Open Subtitles | لكن مع الفريق المناسب من المبرمجين الشباب ! أنا معكم |
Hoje em dia milhares de programadores estão a encontrar empregos melhores desta forma, porque o Stack Overflow e os painéis de reputação fornecem uma forma de saber como alguém realmente se comporta e o que os seus colegas pensam deles. | TED | عشرات الآلاف من المبرمجين اليوم يجدون أفضل الوظائف بهذه الطريقة، لأن Stack Overflow ولوحات السمعة تعطي فكرة لا تقدر بثمن عن كيفية تصرف شخص ما، وكيف يقيمه اقرانه. |
Brooks diz que aumentar o número de programadores para acelerar um projeto de software só o atrasa mais. | Open Subtitles | قال (بروك) بأن إضافة مبرمجين لمشروع برمجة لإسراعه يجعله يتأخر فقط |
- Não andam à procura de programadores. | Open Subtitles | فليبت) لا يؤجر مبرمجين) |