Tens de prometer que não te metes em sarilhos. Acabaram-se as brigas. | Open Subtitles | . أنت يجب أن تعدنا أنك ستبتعد عن المشاكل . من الآن فصاعدا ، لا مشاجرات أكثر من ذلك |
Mas tens de prometer que não és uma das seguintes coisas. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعدنا أن لا تكون الشخص الملاحق |
Mas vais ter de prometer que não vais ficar me imitando subindo, pulando e saltando de prédios. | Open Subtitles | نعم، ولكن يجب عليك أن تعدني بأنك لن تحاول أن تقلدني بالقفز و التسلق على المباني |
Mas tens de prometer que não contas a ninguém, porque és o único em quem confio. | Open Subtitles | وعليك أن تعدني بأنك لن تخبر أحدا، لأنك الشخص الوحيد الذي أثق به. |
Vou mostrar-te uma coisa. Mas tens de prometer que não contas ao Boyd. | Open Subtitles | سأريك شيئاً، ولكن يجب أن تعدني بأنّك |
Will, tenho de te contar uma coisa e tu tens de prometer que não me matas. | Open Subtitles | (ويل)، يجب أن أخبرك بشيء ما ويجب أن تعدني بأنّك لن تقتلني |
Tens de prometer que guardas segredo. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنك ستكتمين هذا السر |
Mas tens de prometer que não voltas a protestar, Lara. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعديني أنك لن (تحتجي بعد الآن يا (لارا |
Por favor, tem de prometer que não conta ao Sr. Paik sobre nós. - Por favor. | Open Subtitles | رجاءً، يجب أن تعدنا بألا تخبر السيد (بايك) بعلاقتنا، رجاءً. |