Os EUA e o Ocidente dizem que a China faz batota na questão dos direitos de propriedade intelectual e através de ciberataques a empresas americanas e globais. | TED | امريكا والغرب يدعو ان الصين تكذب فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية ، والهجمات الإلكترونية على امريكا والعالم |
Até agora, vocês talvez não tenham pensado muito nisso, eu também não tinha, até que respondi a um anúncio enigmático de 20 palavras para me tornar um investigador de propriedade intelectual. | TED | و حتى هذه اللحظة ربما لم تفكر بذلك مرتين، ولا أنا كذلك، حتى أجبت على 20 كلمة لإعلان غامض لأصبح محقق الملكية الفكرية. |
A segunda coisa são as ferramentas para a colaboração, sejam sistemas de colaboração, ou sistemas de propriedade intelectual que encorajem a colaboração. | TED | الشئ الآخر هو معدات التعاون، أنظمة التعاون، أو أنظمة الملكية الفكرية التي تحفز على التعاون. |
Então, nós meio que sacrificamos alguns dos direitos de propriedade intelectual e apenas deixamos que o mundo inteiro use o software. | Open Subtitles | ولذلك فاننا نتخلى نوعا ما عن بعض حقوق الملكية الفكرية ونجعل العالم بأكمله يستخدم البرامج |
E de experiências como essa ele desenvolveu uma profunda hostilidade à ideia de propriedade intelectual sobre software. | Open Subtitles | ومن تجارب كهذه التجربة انشأ هذا العداء العميق لفكرة الملكية الفكرية والبرامج المملوكة |
Estas coisinhas são o que chamam de propriedade intelectual, percebes? | Open Subtitles | تلك الحكايات التي يطلقون عليّها "الملكية الفكرية" أأنت معيّ؟ |
É um local de encontros para ladrões de identidade, piratas de propriedade intelectual e cyber-ladrões. | Open Subtitles | هو مكان لتجمع سارقي الهوية وقراصنة الملكية الفكرية ورواد مقاهي الإنترنت غير المرخصة |
Pediu para se informarem sobre roubo de propriedade intelectual? | Open Subtitles | هل جعلت محاميك أيضاً يطلّع على على مسألة سرقة الملكية الفكرية ؟ |
E se você não for sortudo, terá associações com os ataques em larga escala da Fundação do Software Livre aos direitos de propriedade intelectual, que não mostra a preocupação sobre o que você pensa sobre a ética disso. | Open Subtitles | واذا كنت غير محضوض فسيكون لها ارتباط بهجوم مؤسسة البرامج الحرة على حقوق الملكية الفكرية والتي بغض النظر عن رأيك الاخلاقي فيها |
O ex-sócio do Sebastian, Lorenzo Shaw estava a processá-lo por violação de propriedade intelectual. | Open Subtitles | لورانزو شو" شريك "سيباستيان" السابق" كان يقاضيه لانتهاك حقوق الملكية الفكرية |
Tenho direitos de propriedade intelectual no que desenhámos juntos na Orillian. | Open Subtitles | لدي حقوق الملكية الفكرية الخاصة بتصاميم طورناها سوياً "في شركة "أوراليان |
Inteligente, mas irrelevante, pois só nos interessam as alegações de propriedade intelectual, e vamos ganhar isto! | Open Subtitles | لأن كل ما نهتم به هو مطالبات الملكية الفكرية ... و سنفوز بهذا |
A ação de propriedade intelectual da Hooli resume-se a três simples perguntas. | Open Subtitles | اذا مطالبة (هولي) بالاستيلاء على الملكية الفكرية تقع في ثلاث اسئلة |
"Declaração de abdicação para direitos de propriedade intelectual..." | Open Subtitles | عن حقوق الملكية الفكرية |
Torres veio falar comigo sobre um conflito de propriedade intelectual, entre ambos. | Open Subtitles | د(توريس) قدمت إلي وهي قلقة بشأن نزاع على الملكية الفكرية بينكما أنتما الاثنان. |
É do Senado. PIPA é a abreviatura de PROTECTIP, que, por sua vez, é abreviatura de Prevenção de Ameaças Online à Criatividade Económica e ao Roubo de propriedade intelectual — porque os congressistas que dão nome a estas coisas têm tempo de sobra. | TED | PIPA اختصار ل PROTECTIP والتي بدورها اختصار لـ منع التهديدات الحقيقة على الإنترنت للإبداع الإقتصادي وسرقة الملكية الفكرية -- لأن المساعدين في الكونغرس الذين يسمون هذه الأشياء لديهم الكثير من الوقت المتاح. |