É um tipo de publicidade para anunciar um filme novo. | Open Subtitles | بل هو نوع من الدعاية للإعلان عن الفيلم الجديد. |
Porquê tanta sede de publicidade, para um idiota? | Open Subtitles | لماذا لديك هذه الحساسية من الدعاية والأضواء |
O pânico invade Springfield, enquanto mascotes gigantes de publicidade assaltam a cidade. | Open Subtitles | الهلع سيطر على سبرنقفيلد كعملاق يهيج الإعلانات جالبة الحظ خلال المدينة |
Muito bem. Nós trabalhamos para uma agência de publicidade depois da faculdade. | Open Subtitles | حسن، نحن نعمل في شركة الإعلانات هذه بعد تخرجنا من الكلية |
Retrocedi e deixei-a por detrás de um cartaz de publicidade na estrada. | Open Subtitles | ولكني عُدتُ بكِ هنا وتركت سيارة الإسعاف خلف لافتة إعلانات بالطريق |
Em vez disso, o Sr. Tyson foi sujeito a uma avalanche de publicidade acusado e condenado na imprensa baseado em múltiplos intrincados, contraditórios e não sustentados contos verbais. | Open Subtitles | بدلاً من أن يكون السّيد تايسون موضوع لإنهيار جليدي للدعاية والإعلان إتّهم وأدين في أجهزة الإعلام |
Adorava ter esse tipo de publicidade. | Open Subtitles | أنا أَحب أن يكون عندي ذلك النوع من الدعاية والإعلانِ |
O meu pai imprimiu um cartão de referência que usámos como material de publicidade. | TED | طبع والدي عيّنة من بطاقة المرجع حتى نستخدمها كمادة تسويقية. |
Vamos resolver isto com o mínimo de publicidade. | Open Subtitles | أفهم ذلك. نريد حل هذه المسألة بأقل ما يمكن من الدعاية. |
Contudo, pode não achar que este tipo de publicidade beneficie... | Open Subtitles | ومع ذلك، أنت قد لا ترى أن هذا النوع من الدعاية سيكون ذات فائدة |
Não podes recusar esse tipo de publicidade. | Open Subtitles | اسمع, لا يمكنك شراء هذا القدر من الدعاية. |
Sem as estações, as agências de publicidade não querem saber. | Open Subtitles | بدون الشبكات وكالات الإعلانات ليس لديها اهتمام على الإطلاق |
Nem sequer sou professor de física, apenas copywriter numa agência de publicidade. | Open Subtitles | أنا لست حتى بدكتور فيزياء فقط أضع الملصقات شيء يخص الإعلانات |
Neste cargo, tenho de lidar com agências de publicidade. | Open Subtitles | وظيفتي الجديدة تتطلب مني أن أقابل وكالات الإعلانات. |
Produtores de maçã da América, bem-vindos à nossa agência de publicidade. | Open Subtitles | حضرة مزارعين التفاح الأمريكيين أهلاً وسهلاً بكم في وكالة الإعلانات. |
100.000 dólares de publicidade e o que é que ele nos traz? Doces! | Open Subtitles | مائة الف دولار إعلانات وفي النهاية تقدم لنا الحلوى؟ |
Quer dizer, sim, eu frequentei a escola de arte mas depois consegui um emprego numa agência de publicidade e agora na realidade eu já não sei o que sou. | Open Subtitles | أعني، نعم، لقد ارتدت كلية الفنون، وبعدئذٍ نلت وظيفة في شركة إعلانات عادية والآن لم أعد أعرف ما أنا عليه |
Eles têm uma grande firma de publicidade. | Open Subtitles | هذين الشخصين شركاء بأكبر مؤسسة . إعلانات بالغرب الأمريكي |
Esta missão precisa de publicidade, de alarido para atrair a atenção dos media. | Open Subtitles | نحن ناس جامدة مووت المهمة التي تحتاج للدعاية والاعلان اشياء تطقطق تدعوا الى انتباه اجهزة الإعلام |
Agência de publicidade Bracket, McGalpin Gaines. | Open Subtitles | شركة براكيت ومكجالبن وجينز للدعاية |
O meu primo tem uma agência de publicidade em Montreal. | Open Subtitles | ابن عمي لديه وكالة للدعاية في مونتريال |
- Não se pode comprar este tipo de publicidade. | Open Subtitles | - أنت لا تَستطيعُ شِراء هذا النوعِ مِنْ الدعاية والإعلانِ. |
Vão ter os seus especialistas e nós os nossos... mas nesse intervalo só o custo de publicidade negativa... | Open Subtitles | النظرة، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ خبرائكَ. نحن سَيكونُ عِنْدَنا لنا. لكن في هذه الأثناء، كلفة الدعاية والإعلانِ السلبيةِ لوحدها... |
Nenhuma quantidade de publicidade, nenhuma campanha de marketing inteligente, a qualquer preço, poderia ter produzido ou criado tamanha quantidade de boa vontade. | TED | ولا يوجد أي كم من الدعايا أو حملة تسويقية بارعة مهما كانت تكاليفها تستطيع أن تنتج تلك الإرادة القوية بهذا الشكل |