O corpo ela foi encontrado no Parque Prince William, perto de Quântico. | Open Subtitles | جثتها وجدت في حديقة الأمير ويليام بالقرب من كوانتيكو |
Se o Dunne estiver envolvido, como é que viria de Quântico até aqui e voltava? | Open Subtitles | إذا كان دان متورطاً إذا كيف أتي من كوانتيكو لهنا وعاد ؟ |
Meu, sou um graduado de Quântico. | Open Subtitles | يا رجل .. أنا تخرجتُ من كوانتيكو |
30 anos, solteiro, em serviço na Base Naval de Quântico. | Open Subtitles | عاماً 30 أعزب متمركز في القاعده البحريه في كوانتيكو |
O meu primeiro passo foi procurar na base de dados de Quântico. | Open Subtitles | أول طريق كان البحث ضد كل الموظفين في كوانتيكو |
Estão a enviar um Blackhawk com operacionais da HRT de Quântico. | Open Subtitles | (سيُرسلوا فريق قوات خاصة مع عُملاء من المكتب من (كوانتيكو |
Cramer. Penelope Garcia, de Quântico. | Open Subtitles | بينلوبي غارسيا من كوانتيكو |
- É perto de Quântico. | Open Subtitles | هذا قريب من كوانتيكو. |
Acabaste de sair de Quântico? | Open Subtitles | انت خرجت للتو من "كوانتيكو"؟ |
Lauren Hudson, a esposa do Capitão Dean Hudson, que está na base de Quântico. | Open Subtitles | لورين هودسون, زوجة مدنية للكابتن دين هودسون, وهو متمركز في كوانتيكو. |
Descobriu o melhor café de Quântico. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أفضل قهوة في كوانتيكو. |
Chefe, o carro estava registado em nome do Cabo Roman Vega, de Quântico | Open Subtitles | يا رئيس ، الشاحنة مسجلة باسم (الوكيل العريف (رومان فيغا "المتمركز في "كوانتيكو |
Depois de efectuar o scan das fotos e enviá-las aos tipos de Quântico, é que consegui. | Open Subtitles | ولم يظهر هذا حتى قمت بنسخ الصور وأرسلتها إلى خبرائنا في (كوانتيكو) وحصلت على تحليل كامل |
É o mais precário até agora. O FBI na Academia de Quântico | Open Subtitles | "أكاديمية مكتب التحقيقات الفيدرالي في (كوانتيكو)" |