Pode ser qualquer coisa que queiram feita de qualquer coisa que escolham de qualquer forma ou tamanho. | TED | يمكن أن يكون اي شيء تريده. مصنوع من أي شيء تختاره. أيا كان شكله او حجمه. |
Sei que isso pode parecer estranho, mas se estiverem com medo de... Qualquer coisa, acho que posso ajudar, mas vocês têm que me ajudar. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا يبدو غريباً ولكن إن كنتن خائفات من أي شيء |
A capacidade deles vai além de qualquer coisa que já encontramos. | Open Subtitles | قدراتهم أعلى بكثير من ! أي شيء قد صادفناه مسبقاً |
É importante que se possa afastar de qualquer coisa que lhe aconteça. | Open Subtitles | من المهم أن تتمكني من الابتعاد عن أي شيء يحدث له |
As raparigas adoram-nos quando somos os últimos de qualquer coisa. | Open Subtitles | الفتيات يُعجبن بك عندما تكون الأخير من شيء ما |
Posso fazer uma refeição de qualquer coisa. Escolhe cinco ingredientes. | Open Subtitles | ويمكنني أن أجهز لك وجبةً من أيّ شيء إختر 5 مكونات |
2 de qualquer coisa, pago eu. | Open Subtitles | إثنان من أيّ شئ, على حسابي |
Não mais... caçar, não mais ir para o inferno, não mais fugir de qualquer coisa. | Open Subtitles | لا مزيد من اصطياد الجوائز لا مزيد من الذهاب للجحيم لا مزيد من الهروب من أي شيء |
Presos, flutuando a 1600km de qualquer coisa. | Open Subtitles | ملتصقه ببعض تطفو بعد1000كيلومتر من أي شيء |
Achava que me podia safar de qualquer coisa. E foi o que tentei fazer. | Open Subtitles | اعتقد أنه بإمكاني أن أفلت من أي شيء وهذا ما حاولتُ فعله بالضبط |
E quero ser um bom homem acima de qualquer coisa. | Open Subtitles | وأريد أن اكون رجل صالح أكثر من أي شيء |
E dizer-te que amo-te acima de qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | وأقول لك ، بأنني أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم |
Posso usar o tabaco para fugir de qualquer coisa! | Open Subtitles | رائع، أستطيع أن أستخدم التدخين لأخرج من أي شيء |
Criamos uma sociedade diferente de qualquer coisa já imaginada em qualquer lugar no mundo. | Open Subtitles | لدينا هنا مجتمع ، مجتمع الذي يختلف عن أي شيء تصوره من قبل الناس في أي مكان في العالم |
Se deseja falar-me de qualquer coisa em que esteja a pensar, como sua amiga, não posso recusar-me a ouvi-lo. | Open Subtitles | لو أردت أن تفضفض لي عن أي شيء في خاطرك، بصفتي صديقتك، لا أستطيع أن أرفضك. |
Eu é que preciso de uma injeção de qualquer coisa. | Open Subtitles | اِنا هي الوحيده التي تحتاج الى جرعه من شيء ما |
Sabes, eu creio que ele tentava proteger-nos de qualquer coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يحاول إنقاذنا من شيء ما |
Temos que nos livrar de qualquer coisa que podesse incriminar o teu pai. | Open Subtitles | يجب علينا التخلص من أيّ شيء يمكن أن يضر بحق والدكِ. |
Aquilo que teme acima de qualquer coisa neste mundo, é que alguém descubra o seu segredo. | Open Subtitles | إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك. |
Dois de qualquer coisa, pago eu. | Open Subtitles | إثنان من أيّ شئ, على حسابي |
Então, por favor, se você precisar de qualquer coisa, é só pedir. | Open Subtitles | لذلك رجاء, إذا كان لديك أي حاجات, اطلبها منا |
Se diz que é da imprensa, pode-se livrar de qualquer coisa. | Open Subtitles | تقولين أنكِ مع الصحافة فيمكنكِ الهروب من أى شئ |