ويكيبيديا

    "de qualquer coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من أي شيء
        
    • عن أي شيء
        
    • من شيء ما
        
    • من أيّ شيء
        
    • من أيّ شئ
        
    • أي حاجات
        
    • من أى شئ
        
    Pode ser qualquer coisa que queiram feita de qualquer coisa que escolham de qualquer forma ou tamanho. TED يمكن أن يكون اي شيء تريده. مصنوع من أي شيء تختاره. أيا كان شكله او حجمه.
    Sei que isso pode parecer estranho, mas se estiverem com medo de... Qualquer coisa, acho que posso ajudar, mas vocês têm que me ajudar. Open Subtitles أعلم بأن هذا يبدو غريباً ولكن إن كنتن خائفات من أي شيء
    A capacidade deles vai além de qualquer coisa que já encontramos. Open Subtitles قدراتهم أعلى بكثير من ! أي شيء قد صادفناه مسبقاً
    É importante que se possa afastar de qualquer coisa que lhe aconteça. Open Subtitles من المهم أن تتمكني من الابتعاد عن أي شيء يحدث له
    As raparigas adoram-nos quando somos os últimos de qualquer coisa. Open Subtitles الفتيات يُعجبن بك عندما تكون الأخير من شيء ما
    Posso fazer uma refeição de qualquer coisa. Escolhe cinco ingredientes. Open Subtitles ويمكنني أن أجهز لك وجبةً من أيّ شيء إختر 5 مكونات
    2 de qualquer coisa, pago eu. Open Subtitles إثنان من أيّ شئ, على حسابي
    Não mais... caçar, não mais ir para o inferno, não mais fugir de qualquer coisa. Open Subtitles لا مزيد من اصطياد الجوائز لا مزيد من الذهاب للجحيم لا مزيد من الهروب من أي شيء
    Presos, flutuando a 1600km de qualquer coisa. Open Subtitles ملتصقه ببعض تطفو بعد1000كيلومتر من أي شيء
    Achava que me podia safar de qualquer coisa. E foi o que tentei fazer. Open Subtitles اعتقد أنه بإمكاني أن أفلت من أي شيء وهذا ما حاولتُ فعله بالضبط
    E quero ser um bom homem acima de qualquer coisa. Open Subtitles وأريد أن اكون رجل صالح أكثر من أي شيء
    E dizer-te que amo-te acima de qualquer coisa no mundo. Open Subtitles وأقول لك ، بأنني أحبك أكثر من أي شيء في هذا العالم
    Posso usar o tabaco para fugir de qualquer coisa! Open Subtitles رائع، أستطيع أن أستخدم التدخين لأخرج من أي شيء
    Criamos uma sociedade diferente de qualquer coisa já imaginada em qualquer lugar no mundo. Open Subtitles لدينا هنا مجتمع ، مجتمع الذي يختلف عن أي شيء تصوره من قبل الناس في أي مكان في العالم
    Se deseja falar-me de qualquer coisa em que esteja a pensar, como sua amiga, não posso recusar-me a ouvi-lo. Open Subtitles لو أردت أن تفضفض لي عن أي شيء في خاطرك، بصفتي صديقتك، لا أستطيع أن أرفضك.
    Eu é que preciso de uma injeção de qualquer coisa. Open Subtitles اِنا هي الوحيده التي تحتاج الى جرعه من شيء ما
    Sabes, eu creio que ele tentava proteger-nos de qualquer coisa. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول إنقاذنا من شيء ما
    Temos que nos livrar de qualquer coisa que podesse incriminar o teu pai. Open Subtitles يجب علينا التخلص من أيّ شيء يمكن أن يضر بحق والدكِ.
    Aquilo que teme acima de qualquer coisa neste mundo, é que alguém descubra o seu segredo. Open Subtitles إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك.
    Dois de qualquer coisa, pago eu. Open Subtitles إثنان من أيّ شئ, على حسابي
    Então, por favor, se você precisar de qualquer coisa, é só pedir. Open Subtitles لذلك رجاء, إذا كان لديك أي حاجات, اطلبها منا
    Se diz que é da imprensa, pode-se livrar de qualquer coisa. Open Subtitles تقولين أنكِ مع الصحافة فيمكنكِ الهروب من أى شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد